ハディスの地盤を揺るがすべく、実の娘をも捨て駒にしようというベイル侯爵の陰謀を看破したジルは、カミラたちに正体を明かして協力を求める。驚いたスフィアは、ジルに「なぜ、恋敵の自分を助けるのか」と尋ね……。
Jill est toujours prisonnière avec dame Suphia et deux soldats de la division du Nord qu'elle semble connaître de sa vie antérieure, Sieg et Camilla. Après de longues palabres, les quatre captifs décident de forcer le destin et de sauver la division et le port du complot évidemment fomenté par le marquis de Beil, le père de Suphia.
With the combined information from the other captives, Jill sees through the Marquess Beil's plot. Realizing that she must act quickly, and knowing that the others may not trust her, she takes a chance and asks for help. Will it be enough?
O conflito entre Jill e o Marquês de Beil esquenta. Hadis prudentemente decide não se envolver, então cabe à garota e ao grupo de prisioneiros retomar o porto e impedir os planos do Marquês!
为了动摇哈迪斯的地位,贝鲁侯爵竟打算将自己的女儿当作棋子。但吉尔识破了阴谋,并将自己的真实身份告诉了卡米拉等人,请求他们的协助。对此感到惊讶的苏菲亚问吉尔:“你为什么要帮助身为情敌的我......”
Jill hat eine Idee, wie man Sphere retten und dem Marquis de Beilburg das Handwerk legen könnte, und versucht, Zeke, Camila und Sphere zum Mitmachen zu bewegen. Wenn ihr Vorhaben gelingt, wird Hadis vielleicht sogar darum herumkommen, eine Schreckensherrschaft zu errichten …
Mettendo insieme le informazioni in loro possesso, Jill, Zeke e Camila comprendono le mire del marchese Beil. Per risolvere in fretta la situazione, Jill escogita un piano. Dal canto suo, il marchese non ne vuole sapere di arrendersi e passa all'attacco, ma...
Aunque sigue cautiva en manos enemigas, Jill está decidida a dar vuelta la situación. Es así que, junto a nuevos y antiguos aliados, dejará más que claro por qué en otros tiempos la apodaban "la Hija del Dios de la Guerra".