吉乃の祖父である蓮二は、関東の任侠組織の親睦団体「剛友会」が開く会合に参加するため、大阪から東京に来ていた。蓮二や萼をはじめ、関東と関西のヤクザの重鎮が親睦を深めるため一堂に会する。そして、吉乃のもとには染井組の構成員であり、幼少の頃から吉乃を育ててきた布袋竹人、そして吉乃の家族同然の昔馴染み、鳥葦翔真が来ていた。布袋も翔真も、吉乃の縁談相手である霧島のことが気になるようで…。
As she and Kirishima try to figure each other out, some visitors from Kansai cast an ominious light on Yoshino's stay in Tokyo.
Assim como Yoshino tenta desvendar Kirishima, Kirishima também está interessado em conhecer outras facetas de Yoshino... Enquanto isso, uma importante reunião entre os grupos da Yakuza acontece em Tóquio, e Yoshino tem a oportunidade de rever rostos familiares!
Nachdem Kirishima eingeredet wird, dass sie ihn nicht leiden kann, merkt Yoshino plötzlich, dass sie im Schlaf beobachtet wird. Hochrangige Mitglieder mehrerer Yakuza-Organisationen treffen sich im Anwesen der Miyama-Familie zu einer freundschaftlichen Zusammenkunft, und auch Yoshinos Großvater ist eingeladen. Ein alter Freund aus Osaka kommt zu Besuch.
Mientras Yoshino intenta dejarle las cosas claras a Kirishima, ocurre una importante asamblea de yakuzas en Tokio. Hotei y Shoma, del clan Somei,vienen de visita y no parecen muy contentos con el nieto de los Miyama. En especial uno de ellos.
Yoshino surprend Kirishima en train de l'observer dans son sommeil. Après lui avoir passé un savon, elle apprend que son grand-père est à Tokyo pour participer à une réunion de pontes de la mafia. Si elle ne peut pas le rencontrer, elle revoit certains membres de son clan qu'elle apprécie.
Proprio quando Kirishima e Yoshino iniziano ad avvicinarsi un po', da Osaka arriva un caro amico della ragazza.
Ёсино никак не может понять, что же Кирисиме от неё надо. А тут он ещё и повадился к ней домой забираться…