霧島から向けられる偏った愛に、吉乃は窮屈さと得も言われぬ不気味さを抱えたまま東京での学生生活を送っていた。そんな中、吉乃と霧島は、砥草会の三次団体・赤座興業会長の娘である赤座しおりが突如行方不明になったと、深山一家の構成員である橘葵から知らされる。家出か、それとも人さらいか。自分の知らない世界で何かがうごめいている予感を感じた吉乃はある日、夜の街へと消える赤座しおりの姿を見つける。
The daughter of the president of another subsidiary of the Tokusa group has gone missing, so Yoshino must be accompanied around the clock by Kirishima for her safety.
Une jeune femme d'un clan allié à celui de Miyama a disparu. Par précaution, Yoshino doit rester en permanence en compagnie de Kirishima. L'idée de le côtoyer jour et nuit l'effraie, mais quand elle aperçoit un femme ressemblant à celle qui a disparu devant un établissement de nuit, elle y voit une chance de se sortir du pétrin.
Yoshino se vê cada vez mais envolvida com Kirishima e sua família, mas o desaparecimento da filha do presidente das Indústrias Akaza chama sua atenção...
Die Tochter des Präsidenten einer anderen Tochtergesellschaft des Tokusa-Verbands wird vermisst, also muss Yoshino zur Sicherheit rund um die Uhr von Kirishima begleitet werden. Nachdem sie von einem Mitglied der Miyama-Familie erschütternde Gerüchte über Kirishimas Vergangenheit erfährt, sieht sie die verschwunden geglaubte Yakuza-Tochter vor einem Nachtclub.
La desaparición de la hija del presidente de otra subsidiaria de la asociación Tokusa obligará a Yoshino a pasar más tiempo con Kirishima. Es así que le tocará ver de primera fuente qué tan ciertos son algunos rumores sobre su pasado.
La figlia del presidente Akaza è scomparsa, o per rapimento oppure perché è semplicemente scappata di casa. Per la sua incolumità, Yoshino deve restare sempre con Kirishima, il quale ha molte informazioni sulla giovane scomparsa.
Ёсино отказывается мириться с поведением Кирисимы, который внезапно воспылал к ней неземной любовью. Но волнует ли его её мнение по этому вопросу? Тем временем обстановка в городе накаляется: пропала дочь глав одной из семьи…