The Monaco cup goes into the finals, in which only the best teams remain standing. The Japanese team learn that Shachihoko, who was introduced in episode 14 is on the American team. Back in Japan, St. Pierre's owner Kirisaki, learns that the Southern Tokyo store, no longer has any capital, having bet it all on the Japanese team. Kirisaki uses this opportunity to run the Southern Tokyo branch out of business, by reducing all prices by 70%. Kanmuri counter-acts this by using Kinoshita's cloning ability to create a live bread-making demonstration outside Pantasia.
アメリカ代表としてシャチホコが参戦。それは霧崎雄一が日本代表を潰すために仕組んだ謀略だった。さらに霧崎は、南東京支店を閉店に追い込むため、サンピエール本店の謝恩セールを開始。売り上げが激減した南東京支店は閉店寸前に追いやられる。一方、モナコカップは本選がスタート! パンのスピード作り勝負で、和馬はあるモノをピエロに用意して貰い、パンの早作りに挑む。
La copa de Mónaco entra en la fase final, en la que solo quedan en pie los mejores equipos. El equipo japonés se entera de que Shachihoko, que fue presentado en el episodio 14, está en el equipo estadounidense. De vuelta en Japón, el propietario de St. Pierre, Kirisaki, se entera de que la tienda del sur de Tokio ya no tiene capital, después de haber apostado todo por el equipo japonés. Kirisaki aprovecha esta oportunidad para cerrar la sucursal del sur de Tokio, reduciendo todos los precios en un 70%. Kanmuri contraataca esto utilizando la capacidad de clonación de Kinoshita para crear una demostración de pan en vivo fuera de Pantasia.