Team Japan ends up passing the first round. Pierrot the judge of the Monaco cup then relays the story of how he became to be a clown. At the end of the story, Team Japan has fallen asleep, as it was 3 a.m.
和馬達日本代表が作ったジャぱん21号・カステラジャぱんを食したピエロは、自らの生い立ちを回想。孤児としてサーカスで育ったピエロは、興業で日本に行った時に見たカステラのCMがヒントになり分身技を会得して自信を得たことを思い出す。その美味さにピエロは、1次予選で日本代表に5点満点をつける。
El equipo de Japón termina pasando la primera ronda. Pierrot, el juez de la copa de Mónaco, cuenta la historia de cómo se convirtió en payaso. Al final de la historia, el equipo de Japón se ha quedado dormido, ya que eran las 3 a. M.