Billings’ faith is shaken. Lukas heads to the down deep. Knox identifies the traitor. Juliette uncovers the truth about Solo’s past.
A fé de Billings é abalada. Lukas dirige-se para o fundo. Knox identifica o traidor. Juliette descobre a verdade sobre o passado de Solo.
Billings’ Überzeugungen geraten ins Wanken. Lukas wagt sich in die Tiefen hinab. Knox entlarvt den Verräter. Juliette enthüllt die Wahrheit über Solos Vergangenheit.
Billingsin usko horjuu. Lukas suuntaa syvätasoille. Knox löytää petturin. Juliette saa tietää totuuden Solon menneisyydestä.
A fé de Billings fica abalada. Lukas vai para as profundezas. Knox identifica o traidor. Juliette descobre a verdade sobre o passado de Solo.
Billings'in inancı sarsılır. Lukas En-Derin'e iner. Knox, hainin kimliğini tespit eder. Juliette, Solo'nun geçmişiyle ilgili gerçeği ortaya çıkarır.
Les convictions de Billings sont ébranlées. Lukas descend au fond. Knox identifie la taupe. Juliette découvre la vérité sur le passé de Solo.
La fede di Billings è scossa. Lukas si dirige verso il basso. Knox identifica il traditore. Juliette scopre la verità sul passato di Solo.
La fe de Billings se tambalea. Lukas se dirige a las profundidades. Knox identifica al traidor. Juliette descubre la verdad sobre el pasado de Solo.
Джульетта узнает кто и по какой причине захватил Соло. Одри требует открыть хранилище, в то время как Лукас узнает о существовании нескольких десятков других бункеров. Симсы задумываются о присоединении к восстанию, в то время как Бернард обвиняет в мятеже Биллингса.
Billingsova víra je otřesena. Lukas se vydá do hlubin. Knox odhalí zrádce. Juliette zjistí pravdu o Solově minulosti.
Billings tro skakas i grunden. Lukas ger sig ner i djupet. Knox identifierar förrädaren. Juliette upptäcker sanningen om Solos förflutna.
比靈斯的信念受到動搖。盧卡斯前往最底層。諾克斯揪出叛徒。茱麗葉揭開索羅過去的真相。