Ein unerwarteter Besucher trifft in London ein und wirft Will völlig aus der Bahn, während ein übersinnliches Erlebnis Marlowe dazu veranlasst, sich mit seiner Vergangenheit auseinanderzusetzen. Topcliffe entschlüsselt derweil einen Code und bringt Will damit in eine Situation, in der es für den Dichter um Leben und Tod geht.
An unexpected arrival from out-of-town sends Will's world spinning. A transcendental experience leads Marlowe to deal with his past. Topcliffe deciphers a code that throws Will into a life and death situation.
Anne, la femme de Will, et leurs enfants débarquent à Londres inopinément, ce qui chamboule le rêve amoureux que Will vivait avec Alice. Anne apprend l'infidélité de Will et lui demande de rentrer à Stratford mais il la persuade de rester avec lui à Londres, au grand désespoir d'Alice.
Una inesperada visita descoloca el mundo de Will y una experiencia trascendental lleva a Marlowe a lidiar con su pasado.
Проходит шесть дней из семи, данных Уиллу Топклиффом на написание угодной ему пьесы, однако у писателя не готово и строчки. К тому же мужчину ждет неожиданный сюрприз: в Лондон внезапно прибывает его супруга с детьми, желающая посмотреть, как живет муж вдали от дома. В это же время Ричарду удается схватить малолетнего воришку в театральном костюме, чье появление ставит под угрозу будущее Шекспира. Топклиффу же открывается тайный смысл найденного недавно послания, что ставит жизнь Саутвелла и остальных скрывающихся католиков под угрозу. Между тем Марло решает вернуть утраченное вдохновение, а Элис находит выход из щекотливой ситуации, в которую они с Уиллом угодили.