Marlowe führt Will in die dekadente Oberschicht Londons ein, doch dabei läuft nicht alles wie erwartet. Während Will für all das kämpfen muss, was ihm am Herzen liegt, ist Alice desillusioniert.
Marlowe introduces Will to the decadent elite of London but things take a macabre turn. Alice is disillusioned and Will must fight for all that he holds dear.
Marlowe emmène Will à une soirée décadente où ce dernier délaisse ses amis pour rencontrer l'élite intellectuelle de Londres. Southwell continue de faire pression sur Will. Topcliffe poursuit ses actes de torture.
Marlowe introduce a Will a la decadente élite de Londres, pero las cosas toman un giro macabro. Will debe luchar por lo que quiere.
Отдавшись страсти и наслаждаясь захлестнувшим его успехом, Уилл забывает о просьбе Саутвелла, однако вскоре получает живое напоминание о своем задании. Марло приглашает Шекспира и его друзей на приватную вечеринку, где Уилл знакомится с новыми людьми и пробует неведомые ранее способы поиска вдохновения. Однако смелый эксперимент лишь ухудшает положение молодого писателя, когда о рукописи случайно узнает Элис, тут же поставившая Уиллу ультиматум. Шекспир пытается сохранить работу и не дать возлюбленной принять опрометчивое решение, но даже не подозревает, что вскоре все его проблемы отойдут на второй план в связи с новыми, сложившимися не в его пользу обстоятельствами.