In dieser Episode geht es in die Anden, die längste Bergkette der Welt, die sich vom Äquator bis zur Antarktis erstreckt. Aber selbst in diesen unwirtlichen Regionen gibt es eine Vielzahl von Tierarten: Bären, Pumas, Kondore und Flamingos - alle müssen sie gegen eine betäubende Kälte, tosende Winde, dünne Luft und vulkanische Kräfte kämpfen.
Die Anden sind der längste Gebirgszug der Erde. Sie erstrecken sich über 7.200 Kilometer entlang der Pazifikküste von Feuerland im Süden bis zur Karibik im Norden. Es handelt sich jedoch um keinen einheitlichen Gebirgszug, sondern um verschiedene Bergketten, Täler und Hochebenen vollkommen unterschiedlichen Charakters. Der äußerste Süden ist größtenteils von einer geschlossenen Eisschicht bedeckt und beeindruckt vor allem mit seinen mächtigen Gletscher, die sich unablässig neu formen.
In den Zentralanden findet man zahlreiche aktive Vulkane sowie die höchsten Gipfel Südamerikas, manche von ihnen knapp 7.000 Meter hoch. Westlich davon liegt ein anderes Extrem: die Atacamba, die trockenste Wüste der Erde. Die östliche Seite der Anden gehört hingegen zu den regenreichsten Regionen, hier hat auch der Amazonas seinen Ursprung.
Die Anden vereinen beinahe alle Klima- und Vegetationszonen dieser Erde. Und ebenso vielfältig ist auch ihre Tierwelt: von den Pinguinen an der Südspitze und der Westküste Südamerikas, über die Bären und Pumas in den höher gelegen Gebirgsregionen, bis zu den größten flugfähigen Vögel der Welt, den Kondoren, die ihre weiten Kreise über den schneebedeckten Gipfel ziehen.
In the fourth programme, the viewer is taken on a journey along the Andes, the spine of the continent. In the northern tropics, spectacled bears feed on bromeliads in the cloud forests and on the puya flower spikes in the alpine grasslands of the Páramo. At these altitudes hummingbirds find it difficult to hover, so those such as the Andean hillstar perch on flowers as they drink the nectar. The Andes are a young range in geological terms, and volcanic activity is still present. The mountain-building forces have thrust up the altiplano, a high, dry desert with geyser fields, caustic lakes and little vegetation. Vicuñas and vizcachas have adapted to the thin air and large daily temperature variation. Despite the treeless environment, even woodpeckers are found here; the Andean flicker nests underground. The geysers and hot springs never freeze so flamingos here can stay year-round, but those on the salt lakes must migrate to lower altitudes to escape the winter. Late-hatching chicks can be trapped by the ice before they can fly. The final part of the programme features Patagonia, where the mountains are lower but closer to Antarctica. The ice fields are so vast they generate their own glaciers and weather systems, blasting the remnants of ancient volcanoes with cold winds. Guanacos, gray foxes and pumas are filmed in both winter and summer. Birds featured include spring migrants buff-necked ibises and great grebes, while the resident Andean condors are big enough to see foxes off a carcass.
En el cuarto programa, el espectador es llevado en un viaje a lo largo de los Andes, la columna vertebral del continente. En las zonas tropicales del norte, osos de anteojos se alimentan de bromelias en los bosques nublados y de las espigas de flores puya en las praderas alpinas del Páramo. En estas altitudes los colibríes tienen dificultades para flotar, por lo que aquellos como el colibrí Andino se cuelgan de las flores a medida que beben el néctar. Los Andes son una cordillera joven en términos geológicos, y la actividad volcánica está todavía presente. Las fuerzas constructivas de la montaña han elevado el altiplano, convirtiéndolo en un desierto alto, seco, con campos de géiseres, lagos cáusticos y de poca vegetación. Las vicuñas y vizcachas se han adaptado al aire enrarecido y a la gran variación de la temperatura diaria. A pesar de un entorno sin árboles, hasta los pájaros carpinteros se encuentran aquí; en los nidos andinos subterráneos. Los géiseres y aguas termales no se congelan, así que los flamencos pueden permanecer aquí todo el año, pero los de los lagos de sal deben migrar a cotas más bajas para escapar del invierno. Los polluelos de tardía eclosión pueden quedar atrapados por el hielo antes de que puedan volar. La parte final del programa presenta la Patagonia, donde las montañas son más bajas pero están más cerca de la Antártida. Los campos de hielo son tan grandes que generan sus propios glaciares y sistemas meteorológicos, socavando los restos de antiguos volcanes, con vientos fríos. Los Guanacos, zorros grises y pumas son filmados tanto en invierno como en verano. Los pájaros destacados incluyen a Ibis de cuello amarillo que emigran en primavera y a grandes somormujos, mientras los cóndores andinos son lo suficientemente grandes para arrebatar a los zorros la carroña.