In dieser Episode geht es in die weiten Savannen und Steppen Brasiliens, wo so einzigartige Lebewesen wie Ameisenbären, Gürteltiere, Mähnenwölfe und Wasserschweine beheimatet sind.
Nur wenige Menschen wissen, dass Südamerika so weite Steppen und Weideflächen hat, vergleichbar denen Afrikas. Mit nur einem Unterschied, hier gibt es weitaus seltsamere Tierarten. Nicht Gnus, Antilopen oder Zebras leben hier, sondern Ameisenbären, Gürteltiere, Anakondas und Jaguars. Sie alle haben gelernt, sich an die extremen Witterungsverhältnisse anzupassen, die von glühender Hitze bis zu wolkenbruchartigen Regenfällen reichen.
Jedes Jahr zwischen Dezember und März, wenn die Flüsse über die Ufer treten, verwandelt sich das Pantanal, das weite Tiefland im Westen Brasiliens, in das größte Sumpfgebiet der Erde. Nun erwachen viele der Tiere aus ihrer Lethargie, denn endlich gibt es Nahrung im Überfluss.
Umgeben ist das Pantanal von Feuchtsavannen - auf Brasilianisch "cerrados" - ungefähr von der Größe Westeuropas, wobei 60 Prozent der Fläche heute bewirtschaftet ist. Doch der Rest birgt noch immer eine einzigartige Fauna und Flora.
The third instalment features Brazil’s Cerrado grasslands and the Pantanal, the largest seasonal swamp on Earth. The plains have pronounced wet and dry seasons, and the creatures of these ancient habitats have evolved survival strategies to withstand the extremes of drought, fire and flood. The main grazers here are termites, making the Cerrado seem empty in comparison to Africa’s savannah. Specialist termite eaters include the giant and collared anteaters and armadillos. By the end of the dry season, even the Pantanal begins to dry out. Fish and caimans are trapped in muddy pools and capybaras must move in search of water. A female jaguar with two cubs is shown chasing vultures off a cattle carcass. The first storms ignite the Cerrado as lightning strikes the tinder-dry grass. These annual fires help return nutrients to the soil, and trigger plants to release their seeds. The Pantanal is home to over 700 species of bird, including the rare hyacinth macaw and vast flocks of wood storks, which time their breeding to coincide with the floods. Young capybaras are vulnerable to attacks from anacondas. As the Cerrado flowers bloom with the arrival of the rains, rheas and pampas deer feed alongside one another. A playful greeting between maned wolves is filmed using night-vision cameras. On humid nights, winged termites leave their mounds in their millions to start new colonies. The final scenes show the mounds illuminated with the lights of bioluminescent beetle grubs.
La tercera entrega aborda las praderas del Cerrado y el Pantanal de Brasil, el mayor pantano estacional de la Tierra. Las llanuras han marcado las estaciones húmedas y secas, y las criaturas de estos hábitats antiguos han desarrollado estrategias de supervivencia para soportar las condiciones extremas de sequía, incendios e inundaciones. Los principales herbívoros aquí son las termitas, por lo que el Cerrado parece vacío en comparación con la sabana de África. Los comedores de termitas son los osos hormigueros gigantes y de collar y los armadillos. Al final de la estación seca, hasta el Pantanal comienza a secarse. Los peces y los caimanes se encuentran atrapados en charcos de barro y las capibaras deben ir en busca de agua. Un jaguar hembra con dos cachorros aparece expulsando a unos buitres de un cadáver de ganado. Las primeras tormentas alumbran el Cerrado cuando un rayo cae sobre la hierba seca como la yesca. Estos incendios anuales ayudan a devolver nutrientes a la tierra, y las plantas se activan para liberar sus semillas. El Pantanal es el hogar de más de 700 especies de aves, incluyendo el raro guacamayo jacinto y enormes bandadas de cigüeñas de bosque, que adaptan su tiempo de cría para coincidir con las inundaciones. Los Capibaras jóvenes son vulnerables a los ataques de las anacondas. Cuando las flores del Cerrado florecen con la llegada de las lluvias, ñandúes y ciervos de las pampas se alimentan unos junto al otro. Un saludo juguetón entre lobos de crin es filmado con cámaras de visión nocturna. En las noches húmedas, las termitas aladas salen de sus montículos por millones para iniciar nuevas colonias. Las escenas finales muestran los montículos iluminados con las luces bioluminiscentes de las larvas del escarabajo.