Stella liebt Vögel. Sie beschließt, sich heute einmal eine Pause vom Erfinden zu gönnen, um die verschiedensten Vogelarten mit dem Fernglas zu beobachten. Auch Chris und Martin sind große Fans des Federviehs. Besonders Greifvögel wie der Habicht, Falke oder Adler haben es ihnen angetan. Aber wie kann man diese Vögel eigentlich unterscheiden? Bei ihren Beobachtungen stoßen die Freunde auf Gourmand, der ebenfalls ein großes Interesse an den Vögeln hat – allerdings nicht an ihrer Schönheit, sondern an ihrem Geschmack …
Martin and Chris challenge themselves to ID as many hawks, eagles, owls, falcons and vultures as they can. But the evil endangered species chef, Gaston Gourmand has his own plan for the raptors and has been capturing them all in his quest to find the tastiest bird wing. Will the Wild Kratts team succeed in rescuing the raptors before they become Gourmand’s next gourmet delicacy? They’ll have to use everything they know about classification and birds of prey to round up the raptors and return them to where they belong - living free and in the wild!
Mentre en Chris i en Martin estan intentant fer un inventari de tots els rapinyaires que coneixen, en Gormand, el xef més creatiu del món, segons ell, esclar, s'acaba d'inventar un nou plat: rapinyaire rostit. Primer capturarà totes les espècies del món per descobrir quin és el més deliciós i, tot seguit, es farà famós! Això si no l'hi impedeix l'Equip Kratt, evidentment!