Chris und Martin sind nachts, ausgestattet mit Stirnlampen, im Wald unterwegs. Doch egal, wie sehr sie ihre Augen anstrengen, können sie viele Tiere, die ihnen begegnen mit dem bloßen Auge nicht erkennen. Als sie plötzlich einem Koboldäffchen begegnen, scheint die Lösung einfach. Mit ihren großen Augen scheinen die niedlichen Tiere im Dunkeln bestens sehen zu können. Was für ein glücklicher Zufalls, als die Brüder zurück in der Tortuga erfahren, dass Stella gerade an neuen Nachtsichtbrillen arbeitet. Allerdings sind diese noch nicht hundertprozentig fertig. Chris und Michael nehmen sie trotzdem heimlich mit und tatsächlich haben sie nun eine völlig neue Perspektive im dunklen Gehölz. Dabei ahnen sie jedoch nicht, dass Stella inzwischen entdeckt hat, dass die Brillen nicht mehr da sind und stinksauer ist …
The Kratt brothers secretly “borrow” Aviva’s half finished night vision goggles to go in search of a mysterious nocturnal creature. But when the unstable goggles stop working, the brothers find themselves taken in by the nocturnal society of the tarsier. As they investigate, the Wild Kratts team discovers that nocturnal creatures only come out at night and learn that eyes help a creature see by collecting the light that comes from objects all around. But when the tarsier troop is in danger of losing one of their own, Chris and Martin must tap into their newfound understanding of nocturnal living and help the troubled tarsier family.