Rika nimmt schließlich Kontakt mit Hanyu auf, die ihr sagt, dass sie ein Stück aus ihrer alten Welt finden und entsorgen muss, damit sie in ihre alte Welt zurückkehren kann.
Rika finally makes contact with Hanyu, who tells her that for her to return to her old world, she must find and dispose of a piece from her old world.
Rika riesce finalmente ad entrare in contatto con Hanyu, che le dice che per ritornare nel vecchio mondo deve trovare e distruggere un frammento che si trova lì.
「……帰る……帰るわ、私は絶対に元の世界に帰る……それがどんなにか細い道でも……絶対……絶対に帰る……!」元の世界に戻るため、羽入を探して祭具殿へとやって来た梨花。しかし、羽入とは小さな宝玉を通して通信を行うことしか出来ない状況だった。羽入は梨花に、どこかに存在するという“カケラ”が元の世界に戻る鍵であること告げる。はたして梨花は”カケラ”を探すことが出来るのか!?
Rika finalmente se pone en contacto con Hanyu, quien le dice que para que ella regrese a su viejo mundo, debe encontrar y deshacerse de un pedazo de su viejo mundo.