Die Yamainu geben die Niederlage zu, aber Takano weigert sich, sich zu ergeben. Als sie in die Berge flieht, hat sie eine letzte emotionale Konfrontation mit Rikas Gruppe. Endlich können Rika und alle ihre Freunde am Cotton Drifting Festival teilnehmen, endlich frei vom Schicksal.
The Yamainu concede defeat, but Takano refuses to surrender. As she flees into the mountains, she has a final, emotional confrontation with Rika's group. At last, Rika and all of her friends are able to attend the Cotton Drifting Festival, finally free from fate.
部活メンバーと山狗部隊の戦いは最終局面を迎えていた。戦力の大半を失ってもなお、あくまで徹底抗戦を主張する鷹野。だがその時、富竹と赤坂の呼んだ番犬部隊のヘリが到着し、負けを悟った小此木と鷹野は山中へと逃亡を図る。降りしきる雨の中、再びすべてを失った鷹野と対峙する部活メンバー。逆転を期し、魅音に銃口を向ける鷹野。最後に運命に勝つ者は誰なのか?百年を生きた魔女・梨花が見つけたその解(こたえ)とは?
Tomitake e Akasaka riescono a chiamare la Banken, fermando la Yamainu, ma Takano rifiuta ancora di arrendersi.
Los Yamainu admiten la derrota, pero Takano se niega a rendirse. Mientras huye a las montañas, tiene una confrontación emocional final con el grupo de Rika. Por fin, Rika y todos sus amigos pueden asistir al Festival de la deriva del algodón, finalmente libres del destino.