Plötzlich wird das Ogasawara-Tanzstudio von einem Geschwisterpärchen, Gaju und Mako, aufgesucht. Der große Bruder Gaju nutzt es aus, dass Hyodo als Turniertänzer gesperrt ist, und umwirbt Shizuku, damit sie ein Tanzpaar werden. Shizuku stimmt dem zu, und so beginnen sie ihr Training. Tatara wiederum tanzt mit der verstoßenen Mako...
Brother & sister duo Gaju and Mako Akagi appear at Ogasawara Dance Studio. Hyodo has been prohibited from competing, and Gaju takes the opportunity to ask Shizuku to partner with him. Shizuku agrees, and they start practicing together, leaving Tatara to pair up with Mako.
小笠原ダンススタジオに突然やってきた、赤城賀寿&真子の兄妹カップル。兄の賀寿は兵藤が出場停止となった隙をついて雫とペアを組もうとする。雫がOKの返事をしたことで、練習を始めた2人。一方、多々良は取り残されてしまった真子と一緒に…?
남매 듀엣 아카기 가쥬와 마코가 오가사와라 댄스 스튜디오에 나타난다. 효도의 대회 출전이 금지되어, 가쥬는 시즈쿠에게 파트너가 되어 달라고 한다. 시즈쿠는 승낙하고 둘은 함께 춤을 춘다. 그리고 타타라는 마코와 파트너가 된다.
Il duo composto da Gaju e Mako Akagi, rispettivamente fratello e sorella, si presenta alla scuola di ballo Ogasawara. A Hyodo è stato impedito di gareggiare, e Gaju sfrutta l'opportunità per chiedere a Shizuku di fare coppia con lui. Shizuku accetta e i due iniziano ad allenarsi insieme, mentre Tatara fa coppia con Mako.
El dúo de hermanos y hermanas Gaju y Mako Akagi aparecen en Ogasawara Dance Studio. Se le ha prohibido a Hyodo competir, y Gaju aprovecha la oportunidad para pedirle a Shizuku que se asocie con él. Shizuku está de acuerdo, y comienzan a practicar juntos, dejando a Tatara emparejarse con Mako.