Weil Hyodo unauffindbar ist springt Tatara für ihn ein und steht zum ersten Mal auf der Tanzfläche. Mit Mühe und Not schafft er es, den Tanz zu vollenden. Hyodo sieht Tatara mit Shizuku tanzen und sein Feuer entfacht. Obwohl Sengoku es ihm verbietet, tritt er für den nächsten Tanz an. Den Blick auf Tatara gerichtet tanzt der sonst so ruhige Hyodo einen leidenschaftlichen Tango voller Energie.
Tatara steps onto the dance floor for the first time as a stand-in for Hyodo, who is nowhere to be found. Seeing Tatara and Shizuku on the floor galvanizes Hyodo into dancing the next number, in spite of Sengoku's efforts to stop him. While keeping his gaze on Tatara, Hyodo dances the tango with a new and intense passion!
姿を消した兵藤の代わりに、初めてフロアに立ち、何とか一曲を踊り切った多々良。その多々良と雫のダンスを目にして胸に火がついた兵藤は、仙石の制止を振り切り、次の種目に出場する。いつもと違い、凄まじい気迫で情熱のタンゴを踊る兵藤。その目は多々良を見据えていて――!?
타타라는 잠수를 탄 효도 대신 난생처음으로 무대에 오른다. 센고쿠가 말렸지만, 타타라와 시즈쿠를 본 효도는 다음번에 춤을 춘다. 타타라를 주시하면서, 효도는 새롭게 솟아오르는 열정을 느끼며 탱고를 춘다.
Tatara va in pista per la prima volta al posto di Hyodo che è scomparso e nessuno sa dove sia. Vedendo Tatara e Shizuku in pista, Hyodo decide di ballare il numero successivo, nonostante gli sforzi di Sengoku di fermarlo. Tenendo sempre d'occhio Tatara, Hyodo balla il tango con una nuova e intensa passione.
Tatara entra a la pista de baile por primera vez como un sustituto de Hyodo, que no se encuentra por ningún lado. Ver a Tatara y Shizuku en el suelo hace que Hyodo baile el siguiente número, a pesar de los esfuerzos de Sengoku por detenerlo. Mientras mantiene su mirada en Tatara, ¡Hyodo baila el tango con una pasión nueva e intensa!