入間たちが出会ったウォルタースタッフは、遊園地の破壊をもくろむ集団「六指衆(むさしのしゅう)」だった!六指衆の手により、ウォルターパークの各エリアで3体の巨大魔獣が出現。遊園地は一気に恐怖と混乱の渦に巻き込まれてゆく。ジャズたちカルエゴチームは、「バビルス教師心得」にのっとり、実地訓練として青牛(マウンテン・ブル)と戦うことに!?一方、地下の監獄ではキリヲによる脱獄計画が着々と進行していて…?
The Six Finger Group attacks Walter Park and mysteriously appear three demonic monsters that attack Iruma and his friends. Meanwhile, an escape plan for the underground prisoners in the park goes forward.
O Grupo dos Seis Dedos ataca o Walter Park e misteriosamente aparecem três monstros demoníacos que atacam Iruma e seus amigos. Enquanto isso, um plano de fuga dos prisioneiros no subsolo do parque avança.
O Grupo dos Seis Dedos ataca o Walter Park e misteriosamente aparecem três monstros demoníacos que atacam Iruma e seus amigos. Enquanto isso, um plano de fuga dos prisioneiros no subsolo do parque avança.
L’attaque lancée par les Six phalanges plonge rapidement le parc dans le chaos. L’équipe Callego doit composer non seulement avec un taureau bleu géant mais aussi avec un accompagnateur qui refuse de bouger le petit doigt pour les aider. L’équipe Balam, pour l’instant, attend d’être évacuée…
Сотрудники Уолтера, с которыми встретились Ирума и его команда, оказались Мусашиношу - группой, стремящейся уничтожить парк развлечений! Под руководством Шестипалых в каждой зоне парка Вальтера появляются три гигантских демонических чудовища. Парк аттракционов внезапно погружается в водоворот страха и хаоса. Джазз и его команда Кал-Эго, в соответствии с "Тренингом учителя Бабилуса", решают сразиться с Синим Быком (Горным Быком) в рамках своего обучения на рабочем месте! Тем временем в подземной тюрьме план побега Кирио неуклонно продвигается...?
Comienza el duro ataque a Walter Park por parte de los Seis Dedos. Iruma y los demás deberán intentar sobrevivir a este ataque planeado.
이루마 일행들이 만난 월터 스태프는 놀이공원의 파괴를 노리는 집단 ‘여섯 손가락단’이었다! 여섯 손가락단에 의해 월터파크의 각 구역에서 3마리의 거대 마수가 출현. 놀이공원은 단숨에 공포와 혼란의 소용돌이로 빠져든다. 재즈&카르에고 팀은 ‘바비루스 교사의 수칙’에 따라 현장 훈련으로 청우(마운틴 불)와 싸우게 되는데?! 한편 지하 감옥에서는 키리요에 의한 탈옥 계획이 순조롭게 진행되고 있었다…