Iruma, who is going to Babirusu, wants to spend calmly so that he will not be noticed by humans. However, the entrance ceremony and a case with the entrance examination chief Asmodeus Alice have already attracted the attention of the students! First-year students Iruma and others decided to participate in the "Familiar Summoning Ceremony" event to determine the rank of the devil. The person in charge is Naverius Caluego, an extremely strict instructor in Babiru's. What kind of familiar is Iruma summoned?
Les choses sérieuses commencent pour Iruma, coincé en enfer parmi des démons friands de chair humaine. Après avoir vaincu Asmodeus complètement par hasard, il va falloir qu’il réussisse à invoquer un familier… sans avoir de pouvoirs magiques !
バビルスに通うことになった入間は、人間だとバレないよう、平穏に過ごしたいと考えている。しかし、入学式や入試主席アスモデウス・アリスとの一件により、すでに生徒の注目の的となってしまっていた! 1年生の入間たちは、悪魔の位階(ランク)を決めるための行事「使い魔召喚の儀式」に参加することに。担当はバビルスでもひときわ厳しい教官、ナベリウス・カルエゴ。入間が召喚する使い魔とは、いったい…?
Iruma sigue intentando amoldarse a su nueva vida en el inframundo. En la escuela tendrá su primera actividad, la invocación de un familiar.
Iruma começa sua incrível vida na escola de demônios, mas ainda assim precisa esconder que é humano!
入間雖然一心想隱藏自己人類的身分,然而自從與入學考主席阿斯莫德艾利斯的決鬥過後,他儼然成為了學生們注意的焦點!在校方的安排下,身為一年級生的入間準備參加決定惡魔階級的活動「使魔召喚儀式」,負責這場活動的,是數一數二嚴格的教官那貝流斯卡爾耶格。而入間即將召喚出來的使魔究竟會是…?
Iruma soll an seinem ersten echten Schultag an einer Schutzgeister-Beschwörung teilnehmen, doch da er nicht zaubern kann, hat er Angst, als Mensch entlarvt zu werden. Als es auch noch der Lehrer Naberius Kalego auf ihn abgesehen hat und ihn bei Versagen von der Schule schmeißen möchte, scheint sich die Zeit an der Dämonenschule für Iruma dem Ende zu neigen …
마족학교 바비루스에 다니게 된 이루마는 인간이란 사실을 들키지 않게 되도록 눈에 띄지 않는 생활을 보내려고 노력한다. 하지만 입학식과 아스모데우스와의 일로 이미 모두에게 주목을 받게 된 상태. 한편 1학년들은 악마의 순위를 정하기 위한 행사 '사역마 소환 의식'에 참여하게 됐다. 담당은 바비루스에서도 엄격한 교사 나베리우스 카르에고. 이루마가 과연 어떤 사역마를 소환하게 될 것인가!