Dank ihres Vaters schneidet Rizu ihren Pony versehentlich viel zu kurz. Zuerst ist es ihr egal, aber sie wird verlegener, bis sie ihr Gesicht vor Nariyuki verbirgt und eine Maske auflegt.
Thanks to her dad, Rizu accidentally cuts her bangs way too short. At first she doesn’t care, but gets more embarrassed until she hides her face from Nariyuki and dons a mask.
Rizu tiene un pequeño accidente en casa mientras se cortaba el flequillo y eso la hunde en una depresión. ¿Qué pensará Nariyuki de su nuevo estilo?
Rizu acaba cortando demais sua franja e isso dá início a muitas situações desencontradas e também cheias de surpresas.
父親のせいで、うっかり前髪を切り過ぎてしまった理珠。最初の内は気にならなかったが、徐々に恥ずかしくなって成幸から顔を隠すように。被り物までして自分から顔を隠す理珠に、成幸は自分が嫌われたと勘違いしてしまう!
また別の休日、親友・理珠とのお出かけにはしゃぐ紗和子は、完璧なプランで理珠を楽しませようと大張り切り! その途中、偶然に成幸と出くわした2人。紗和子は親友の恋のために身を引こうとするが…!?
아버지 때문에 앞머리 미용에 실패한 리즈는 어쩐지 나리유키에게 그 모습을 보이기 싫어 자신의 모습을 숨긴다. 하지만 정작 나리유키가 자신의 변한 모습을 알아보지 못하고, 리즈는 그런 나리유키의 모습에 속이 상하기만 하다. 리즈가 화났다고 생각한 나리유키는 필사적으로 무엇이 바뀌었는지 알아내려 하고, 그 와중에 나리유키의 입에서 튀어나온 생각지도 못한 한 마디가 리즈의 마음을 바뀌어 놓는다.
理珠不小心把瀏海剪太短了。起初她雖然不以為意,但不久後她漸漸感到難為情、開始避著成幸不和他面對面,使得成幸誤以為自己被理珠討厭了!之後的某個假日,因為約好要和摯友理珠一起出門,興奮不已的紗和子訂下了完美的計畫!後來,兩人偶然遇見了成幸。為了成就摯友的戀情紗和子決定默默抽身,然而…