多数の戦死者を出した農場側はクヌートからケティル一族の投降を条件に2度目の降伏勧告を受けていた。
それに対し、ケティルの妻とトールギルは諦めず戦争の継続を望む。
抗戦か降伏か、その決定は意識のないケティルに代わり、後継者のオルマルに託された。
The battle has left heartbreaking casualties in its wake. Though Thorgil and Ketil's wife want to continue the fight, Canute demands their surrender.
A guerra parece perdida para Ketil e, agora que ele está inconsciente, é preciso tomar uma decisão: continuar a guerra ou se render. Enquanto isso, Thorfinn parte em direção às forças de Canuto para pedir um encontro com o rei.
La battaglia ha lasciato perdite strazianti. Thorgil e la moglie di Ketil vogliono continuare a combattere, ma Canuto chiede la loro resa.
Ocalali z bitwy opłakują poległych. Thorgil i żona Ketila chcą kontynuować walkę, choć Kanut żąda, by się poddali.
La batalla deja tras de sí terribles pérdidas. Thorgil y la esposa de Ketil no quieren dejar de luchar, pero Canuto les exige que se rindan.
Thorfinn geht zu Knut, doch dessen Soldaten lassen ihn nicht zu ihm durch. Währenddessen diskutieren Thorgil, Ormal und die anderen darüber, ob sie aufgeben oder weiterkämpfen sollen.
À nouveau, un émissaire du roi est envoyé afin d'inciter l'armée de Ketil à se rendre. Le successeur de la famille, Ormar, sera face à un choix difficile.
Битва оставила после себя душераздирающие жертвы. Хотя Торгиль и жена Кетиля хотят продолжить бой, Канут требует их сдачи.
A batalha deixa um rasto de baixas devastadoras. Apesar de Thorgil e a mulher de Ketil quererem continuar a combater, Canute exige a rendição.
크누트는 케틸 측에 케틸 일가의 투항을 조건으로 두 번째 항복 권고를 내린다. 이에 대해 케틸의 아내와 토르길은 항복하지 않고 전쟁을 계속하길 원한다. 의식을 잃은 채 누워있는 케틸을 대신하여 후계자 올마르가 계속 싸울지 항복할지 결정을 내린다.