Clandestine discussions and an unexpected close encounter take their toll on Louis's mental state. Back at the palace mistrustful de Montespan questions where Madame Scarron's heart lies, while Queen Marie-Therese appeals to mourning Marchal to return.
The lavish French historical drama continues with intense confrontations and exposed jealousies.
Louis et Guillaume d'Orange se livrent à un face-à-face sans merci. Dans un jeu du chat et de la souris, ils se jaugent, s'observent, se défient. Au terme de ce redoutable tête-à-tête, Louis sort enfin de la torpeur qui le paralysait et lui faisait redouter sa propre création du palais de Versailles. Chargé d'une énergie nouvelle, il retourne à la cour, laissant derrière lui ses démons. Au palais, la consternation est totale après le décès d'Isabelle. Marie-Thérèse tente de convaincre Fabien de reprendre ses fonctions de chef de la police. Madame de Montespan se sent de plus en plus isolée et commence à douter de la sincérité de son amie, madame Scarron : serait-elle, elle aussi, amoureuse de Louis ? La complicité entre Philippe et la Palatine se renforce, laissant Chevalier amer et désespéré...
La reina ordena una investigación y le ruega a Marchal que regrese. La salud mental del rey no mejora con la tregua ni con la cena con Guillermo.
Er komt een hevige tweestrijd tussen Lodewijk en Willem van Oranje en die haalt Lodewijk uit zijn problematische vermoeidheid. Hij heeft zijn energie teruggevonden, laat zijn demonen achter en keert terug naar het paleis. Maar de koning weet niet dat Thomas een dubbel spel speelt. Marie-Thérèse probeert Fabien te overtuigen om zijn taak als hoofd van de politie weer op te nemen, maar die laatste heeft de dood van zijn geliefde, Claudine, nog niet verwerkt.
La regina ordina un'indagine e implora Marchal di tornare, mentre l'ansia del re non viene alleviata da una tregua e da una cena con Guglielmo.
Obwohl Louis Wilhelms Vorschlag eines Bündnisses ablehnt, gelingt es Wilhelm, ihm die Augen für seine Situation zu öffnen und eine gewisse innere Ruhe wiederzufinden. Königin Maria Theresia verbietet inzwischen den Aufenthalt und das Kartenspielen in den Salons und ordnet Stubenarrest an. Gaston versucht, Sophie zu erpressen und Liselotte von der Pfalz schafft es, Philippe zum Sex zu überreden.
Людовик и Вильгельм Оранский сталкиваются лицом к лицу. Они изучают друг друга и переходят в наступление. В конце этой схватки Людовику удается скинуть с себя парализовавшую его усталость. Король вновь полон сил. Он возвращается к делам, однако ему по-прежнему ничего не известно о двойной игре Тома. Во дворце все шокированы смертью Изабель. Мария Терезия пытается убедить Фабьена вновь стать начальником полиции. Но тот отказывается от предложения. Монтеспан чувствует себя изолированной и сомневается в искренности ее подруги Скаррон. Отношения между Филиппом и его женой ухудшаются…
Ludvig ottaa armottomasti yhteen Oranialaisen kanssa ja voittaa viimein lamauttavan väsymyksensä. Hän palaa hoviin täynnä uutta energiaa ja jättää demoninsa taakseen, mutta hän on tietämätön Thomasin kaksinaamaisesta pelistä.