友の死を越え、聖廟へと辿り着いたオシュトル(ハク)と仲間達。一行を待ち構えていたのは、此度の元凶であるライコウだった。彼が語る帝からの自立と言う悲願、それが帝の意志を継ぐアンジュ自身によってここに体現された今、自らの望みが果たされたことを悟る。しかし、主の敗北を認めたくないシチーリヤがライコウに差し出したもの。それは強大すぎるが故に封じられた、かつて帝が作りし仮面であった。
The Yamato civil war comes to an end as Raiko makes one last stand.
Depois de ir pessoalmente colocar um fim na guerra, a Princesa Anju confronta Raikou para entender o porquê de sua traição.
Depois de ir pessoalmente colocar um fim na guerra, a Princesa Anju confronta Raikou para entender o porquê de sua traição.
Après leur victoire militaire, Oshtor et ses alliés pénètrent dans la capitale. Arrivés au palais, ils font face à Raikô qui leur expose les raisons de sa rébellion. S'il semble accepter sa défaite dans un premier temps, l'arrivée d'un nouvel élément va redistribuer les cartes.
Nach Oshtors Sieg gibt sich Raikou geschlagen. Doch Shichiriya, seine Untergebene, ist damit nicht zufrieden. Zu seiner Überraschung hat sie auf eigene Faust einen letzten Trumpf für Raikou in die Finger bekommen.
친구의 죽음을 넘어서 제도에 다다른 오슈토르(하쿠)와 동료들. 일행을 기다리고 있었던 건 이번 사건의 원흉이었던 라이코우였다. 그가 말하는 미카도로부터의 자립이라는 염원, 그것이 미카도의 유지를 잇는 안쥬에 의해 구현된 이상 그는 스스로의 소망이 이루어졌다는 걸 깨달았다. 하지만 주군의 패배를 받아들이고 싶지 않은 시치리야가 라이코우에게 무언가를 건넸다. 그것은 너무나도 강력한 나머지 옛날에 봉인된, 미카도가 만든 가면이었는데.