Als Lux unter falschem Vorwand ein hochrangiges edles Mädchen trifft, gerät er in eine schwierige Lage.
When Lux meets a high ranking noble girl under false pretenses, he’s put in a tight spot. It gets worse; she has a reputation for misandry and wants him out of the school!
Quand Lux rencontre une fille noble de haut rang sous de faux-semblants, il se retrouve coincé. Cela empire : elle est réputée pour misandrie et veut l’exclure de l’école !
学園の敷地内に不審者が出るという話があり、シャリスたちに敷地内の見回りに協力して欲しいと頼まれたルクス。快諾して学園内を歩き回るルクスだったが、突如不審者が現れ、ナイフを突きつけてきた。そのとき、助けに現れた少女こそ、四大貴族の令嬢、学園最強と呼ばれる騎士団長、セリスティア・ラルグリスだった。
최근 학교에 나타난다는 수상한 자를 유인하기 위해 룩스는 여장을 한다. 그리고 남성을 싫어한다고 소문난 학교의 최강자, 세리스티아와 마주치는데.
Cuando Lux conoce a una chica noble de alto rango con falsos pretextos, se pone en una situación difícil. Se pone peor; ella tiene fama de misandria y lo quiere fuera de la escuela.