After dinner is over, Maria reads a letter she says she received from Beatrice earlier. The contents stipulate that Beatrice will take everything the Ushiromiya family owns if no one can solve the witch's cryptic epitaph. While Kinzo's sons and daughters try to ask him what this is about, they are not able to enter his study. The rest of the night has the adults staying up still discussing the family inheritance while the children retreat to the guesthouse. That night, George gives Shannon an engagement ring, and asks her to give her reply the next day. The following morning, six people have gone missing, and Natsuhi is informed of a strange symbol drawn on the outdoor tool shed. When she goes to investigate with Kanon and Genji, they find the missing six people brutally murdered inside. After Genji goes to fetch Dr. Nanjo to inspect the bodies, Battler, Jessica and George follow and see the horrific scene themselves. Among the dead are Krauss, Rudolf, Kyrie, Rosa, Gohda, and Shannon.
Pendant le dîner, personne n'admet avoir donné un parapluie à Maria. Ils se demandent alors s'il y a une 19e personne sur l'île en plus de la famille et des serviteurs. À la fin du repas, Maria lit une lettre qu'elle affirme avoir reçue de Béatrice plus tôt. La lettre dit que Béatrice prendra tout ce qui appartient à la famille Ushiromiya si personne ne résout l'épitaphe crypté de la sorcière qui se trouve sous son tableau. Plus tard, George demande Shannon en mariage et lui demande de lui répondre le jour d'après en portant la bague. Le lendemain matin, Krauss, Rudolf, Rosa, Kyrie, Shannon et Gohda sont portés disparus et les lignes téléphoniques sont inutilisables. Natsuhi est informée qu'un symbole étrange est dessiné sur la cabane à outils. Alors que les adultes enquètent sur ce point, Battler, Jessica et George les rejoignent et découvrent les disparus morts et brutalement amochés dans la cabane, Shannon portant la bague de George.
降りしきる雨の中、魔女・ベアトリーチェに会ったと言い張る真里亞。
疑問を抱く一族たちに対し、真里亞はベアトリーチェから預かったという手紙を披露し始める。その内容は衝撃的なものだった…右代宮家のすべての財産と一族の命を頂戴する、というのだ。ただし誰かが碑文の謎を解いて隠し黄金を見つけた場合はそれを中止し、その者に黄金の全てと右代宮家の家督を譲り渡す、という。
紛糾必至の親族会議は夜更けまで続き、そして翌朝。ついに第一の惨劇が…。
Durante la cena i familiari discutono sull'ombrello e scoprono che nessuno l'aveva dato a Maria se non un'ipotetica diciannovesima persona. Finito di mangiare, la bambina prende una lettera datale sempre da Beatrice e legge che la strega è l'alchimista della famiglia Ushiromiya e che, se non fosse stata risolta l'epigrafe vicino al quadro nell'entrata, ella si sarebbe ripresa tutto l'oro più gli interessi.