Broadcasting club members Hibari Takada and Tsugumi Nakajima are editing together the footage they've taken of the event to create a teamm introduction video for the Girls High School Racing Kneeler National Tournament. They plan to show it the day before the race. With the addition of broadcasting club members Ai Maita and Nene Itagaki's narration, the video is complete. However, the real work starts now. The broadcasting club has also been working on "Rhapsody of Love and Recollection," a documentary about the love lives of Yuri Miyata and Megumi Meguro.
報道部の高田ひばり&中島つぐみは、今まで撮影した大会の記録を編集して、女子高校レーシングニーラー全国大会の、チーム紹介ビデオを作っていた。大会の前夜祭で公開するのである。放送部の蒔田あい&板垣ねねのナレーションを入れて無事完成。しかし、本番はここからだった。報道部はなんと、宮田ゆり&目黒めぐみの恋のさや当てを記録したみやためぐろドキュメンタリー映画、『愛と追憶のラプソディー』を制作していたのだった。
As preparações para o Miyakejima TT estão com tudo! Faltando um dia para começar, todo mundo está se esforçando muito! Algumas meninas decidem fazer um vídeo...
Hibaru et Tsugumi préparent une bande-annonce pour le Miyakejima TT qui aura lieu le lendemain. Elles travaillent également sur une vidéo portant sur la relation entre Yuri et Megumi...
Tsugumi und Hibari legen letzte Hand an das offizielle Vorstellungsvideo der Teams. Es fehlt nur noch der Kommentar von Ai und Nene. Doch die beiden Reporterinnen haben noch einen Sonderauftrag für das Kommentatoren-Duo: Sie haben heimlich einen Film über die beiden Streithennen Yuri und Megumi gedreht ... Beim Fest kommt es dann zu einem fatalen Fehler - und einem unverhofften Wiedersehen.