Survivors recount the horrors they endured on 9/11. Immediately after the attacks, George W. Bush begins charting America's aggressive military response.
Des survivants se remémorent les horreurs qu'ils ont vécues le 11 septembre. Peu après ces attentats, George W. Bush prépare la réponse drastique de l'armée américaine.
I sopravvissuti raccontano gli orrori dell'11 settembre. Subito dopo gli attentati, George W. Bush inizia a preparare l'aggressiva risposta militare dell'America.
Los supervivientes relatan los horrores del 11-S. George W. Bush comienza a planificar la agresiva respuesta militar de EE. UU. inmediatamente después de los atentados.
Přeživší vzpomínají na hrůzu, kterou prožili 11. září. Po útocích začíná prezident George W. Bush okamžitě plánovat tvrdý odvetný úder amerických vojenských sil.
Οι επιζώντες αφηγούνται τη φρίκη της 11ης Σεπτεμβρίου. Αμέσως μετά τις επιθέσεις, ο Τζορτζ Μπους αρχίζει να σχεδιάζει την επιθετική στρατιωτική απάντηση της Αμερικής.
Sobreviventes relatam os horrores por que passaram no 11 de setembro. Logo após os ataques, George W. Bush começa a gizar a agressiva resposta militar dos EUA.
Os sobreviventes relembram os horrores que enfrentaram no dia 11 de setembro. Logo depois dos ataques, George W. Bush começa a planejar uma resposta militar agressiva.
Die Opfer erinnern sich an den Schrecken, den sie am 11. September durchlebten. George W. Bush leitet unmittelbar nach den Anschlägen aggressive Antwortmaßnahmen ein.