Jim wird auf der Insel von den Piraten entdeckt, während er sie belauscht. Er muß fliehen und trifft dabei auf Ben Gunn, der seit zehn Jahren allein auf der Insel lebt. Er zeigt ihm den schnellsten Weg zur Bucht, in der die Hispaniola vor Anker liegt. Währenddessen hat Kapitän Smallet die übrigen Verschwörer auf dem Schiff gefangengenommen und eingesperrt. Er setzt mit Dr. Livesey, Mr. Trelawny und den wenigen vertrauenswürdigen Männern an Land über. Doch die Piraten können sich befreien, geben ihren Kumpanen auf der Insel Rauchzeichen und beschießen den Kapitän und seine Leute in den Booten mit Kanonen. Mit knapper Not schaffen sie es an Land, wo sie auf Jim treffen und versuchen, ein altes Fort auf der Insel zu erreichen. Doch die Piraten sind ihnen dicht auf den Fersen...
Arrivé sur l'Ile, Jim décide de surveiller Silver et les pirates en prenant le large. Mais il se fait repérer et en échappant à ses poursuivants, il est confronté à Ben Gunn, un ex-pirate qui a trouvé refuge sur l'île dix ans plus tôt après avoir été jeté à la mer par le capitaine Flint. Pendant ce temps là, sur l'Hispaniola, la révolte gronde mais le capitaine Smollett n'a pas dit son dernier mot et le ralliement de Gray contre les pirates en surprend plus d'un…
仲間割れの現場を見てしまったジムは、海賊たちに見つかってしまった。追いかけてくる手下から逃れ、大急ぎで船に戻ろうとするジムの前に、化け物が…。その化け物は、元フリントの部下で、海賊だったベン・ガン。10年もの間、島にいたベン・ガンは、島中を知り尽くしている。ジムは、ベン・ガンに教えられた近道で、入り江に向かった。
一方、船に残ったスモーレット船長たちは、新たな作戦を実行していた。残った海賊を部屋に閉じ込め、食料、武器などを島にある砦に運び出していた。その時、グレーが味方に加わったのだ。
烽火の合図で、シルバーたちも反乱に気付かれたことを知る。ボートで島へ向かうスモーレット船長たちに、容赦なく攻撃が仕掛けられた。
بعد الوصول إلى الجزيرة، يقرر جيم مراقبة سيلفر والقراصنة الذين يلمحونه بسرعة. لكن يستطيع الهرب منهم ويقابل بن غان، قرصان سابق اتخذ الجزيرة ملجأ منذ عشر سنوات بعد أن ألقاه القبطان فلينت في البحر. أثناء ذلك، يزداد التمرد على متن الهيسبانيولا توترا لكن القبطان سمولت لم يقل كلمته الأخيرة. ويفاجئ غراي الجميع عندما ينقلب ضد القراصنة...