少年に姿を変えた“それ”は、死と再生を繰り返しながら歩き続けた。森の大地ニナンナに到着するが、突然何者かに襲われてしまう。ニナンナでは「大人になってママになること」を夢見る少女マーチが、家族や友人とともに穏やかな暮らしを送っていた。ところがある日、隣国ヤノメの役人ハヤセが祈祷師ピオランとともに村に現れて…。
The orb, having morphed into a boy, finds its way to Ninanna, where he is attacked. He is discovered by a girl, March, who may not achieve her goal of becoming a grown-up.
A esfera, depois de muitos estímulos, tomou a forma de um humano e partiu ao sul para aprender cada vez mais coisas acerca do mundo e da vida.
A esfera, depois de muitos estímulos, tomou a forma de um humano e partiu ao sul para aprender cada vez mais coisas acerca do mundo e da vida.
Il globo, dopo essersi trasformato in un ragazzo, raggiunge un villaggio, dove viene attaccato. Viene scoperto da una bambina, March, che potrebbe non raggiungere il suo obiettivo di diventare adulta.
Ayant obtenu forme humaine, l’être sans nom a poursuivi son errance solitaire, émaillée de morts et de résurrections de plus en plus rapides. Toutefois, n’ayant personne pour lui expliquer comme se nourrir ou communiquer, il reste prisonnier de ce cycle infernal. Pour en sortir, il faudrait qu’il entre en contact avec de nouveaux êtres humains…
In einem kleinen Dorf lebt ein Mädchen namens March. Den Bräuchen ihres Volkes entsprechend soll sie geopfert werden, um einen Gott zu besänftigen. Doch bevor es dazu kommt, trifft sie jemanden, der ihr Schicksal verändert …
El orbe, que se ha transformado en un niño, encuentra su camino hacia Ninanna, donde es atacado. Es descubierto por una niña, March, que puede que no logre su objetivo de convertirse en adulta.
소년으로 모습을 바꾼 '그것'은 죽음과 재생을 반복하면서 계속 걸었다. 그것은 숲의 대지 니난나에 도착했지만 갑자기 무언가에게 습격당한다. 니난나에서는 '어른이 돼서 엄마가 되는 것'을 꿈꾸는 소녀 마치가 가족과 친구들과 함께 평온하게 살고 있었다. 하지만 어느 날, 이웃 나라 야노메에서 관리자 하야세가 무녀 피오란과 함께 마을로 찾아오는데.
尼南那的一个少女玛琦梦想着长大成人成为妈妈,和家人还有朋友一起过着平静的日子。可是突然有一天,邻国亚诺美的官差哈亚瑟和祈祷师皮奥兰一起来到了村里……
日本語
English
Português - Portugal
Português - Brasil
italiano
français
Deutsch
español
русский язык
한국어
大陆简体