Als sie Pieter endlich gegenübersteht, greift Georgia zu drastischen Maßnahmen, um mehr über Wills Verschwinden zu erfahren. Eine Reise in ihre Heimat wirft Judith zurück in die Vergangenheit, aber eine Schicksalswende trifft sie unerwartet.
As she finally comes face to face with Pieter, Georgia resorts to extreme measures to learn more about Will's disappearance. Judith's return to her home brings back memories from her past, but she doesn't foresee an unexpected twist of fate.
ls ze eindelijk oog in oog komt met Pieter, neemt Georgia haar toevlucht tot extreme maatregelen om meer over Wills verdwijning te weten te komen. Judiths terugkeer naar huis roept herinneringen op, maar ze voorziet geen onverwachte speling van het lot.
Quando Georgia finalmente fica cara a cara com Pieter, recorre a medidas extremas para descobrir mais sobre o desaparecimento de Will. O retorno de Judith para casa traz de volta memórias de seu passado, mas ela não prevê uma inexperada reviravolta do destino.
Cuando finalmente se encuentra cara a cara con Pieter, Georgia recurre a medidas extremas para aprender más sobre la desaparición de Will. El regreso de Judith a su hogar le trae recuerdos de su pasado, pero no prevé un giro inesperado del destino.
Quando si trova finalmente faccia a faccia con Pieter, Georgia ricorre a misure estreme per saperne di più sulla scomparsa di Will. Il ritorno a casa, riporta alla mente di Judith ricordi del suo passato, ma non si accorge di una svolta inaspettata del destino.
Georgia kohtaa viimein Pieterin ja käyttää äärimmäisiä keinoja tietääkseen lisää Willin katoamisesta. Paluu kotiin tuo Judithille muistoja mieleen, mutta hän ei osaa odottaa yllättävää kohtalon oikkua.
Alors qu'elle se retrouve enfin face à Pieter, Georgia recourt à des mesures extrêmes pour en apprendre davantage sur la disparition de Will. Le retour de Judith chez elle lui rappelle des souvenirs de son passé, mais elle n'avait pas prévu que le destin prenne une tournure inattendue.