Bilfran entschließt sich, eine Augenoperation zu wagen. Sein Wunsch, Perrine sehen zu können, überwiegt all seine Bedenken.
Ora che ha ritrovato la sua vita, il nonno non ha altro desiderio che vedere il volto della sua erede. E' disposto a tutto pur di vederla anche per un solo attimo. Per questo convoca i medici più esperti di Parigi e preme perché l'operazione venga eseguita al più presto. I rischi di polmonite potrebbero essergli fatali, ma egli accetta anche questa eventualità.
托兒所的建築工程非常順利的進行中,這時候小英也被安排了一個私人家教,同時之後再也不需要工作。塔魯耶先生被比爾法蘭先生的大改變所影響,現在也開始學著對工人好一點了。
小英的爺爺現在只有一個願望,那就是親眼看看他孫女的臉!他從巴黎請來了最有名的醫生,並且同意進行高難度的眼科手術。當這場困難的手術開始的時候,擔心的小英只能從陪伴著她的老朋友羅薩麗和法蘭瓦茲奶奶那裡尋求安慰;爺爺的視力真的能夠恢復嗎?
ペリーヌの新生活が始まった。工場の未来のために懸命な祖父を見ているのは、ペリーヌの喜びだった。一方、ビルフランはペリーヌの顔を見たいという思いを募らせていた。持病のあるビルフランにとって目の手術は危険の高いものだったが…。