Kowalski hat es mit Hilfe einer neuen Erfindung geschafft, sein Gehirn um ein vielfaches zu vergrößern. Das Problem ist nur, dass er die Nebenwirkungen dieses Experiments nicht bedacht hat. Sein Gehirn schrumpft wieder und er ist von nun an dumm wie Brot. Die restlichen Pinguine versuchen derweil eine Futterkanone zu manipulieren, weil diese sie nur mit lächerlichen Fischmengen versorgt. Am Ende stellt sich heraus, dass die Ernährung eine Lösung für Kowalskis Problem darstellen könnte.
Kowalski's attempt to super-charge his brain backfires and now he's dumber than mud.
Alice nie chce już rzucać ryb pingwinom. Postanowiła, że kupi do tego sprzęt, który będzie rzucał jedzenie zwierzętom. W tym czasie Kowalski chce uczynić się mądrzejszym. Postanawia powiększyć swój poziom inteligencji z super genialnego na super, mega genialny, lecz efekt okaże się tymczasowy. Gdy ma być lunch, Alice spóźnia się, jednak w tym czasie uruchamia maszynę od rzucania jedzenia. Pingwiny są niezadowolone z tej zamiany, bo maszyna rzuca im tylko jedną rybę. Ostatecznie zjada ją Rico. Kowalskiemu znowu nie wyszedł eksperyment i wylatuje w powietrze. Szef był zaskoczony tym, że ma nowy, lepszy mózg, a popełnia te same błędy. Kowalski na początku myślał, że jego obliczenia są bezbłędne, jednak szybko znajduje błąd, który okazał się dla niego banalny oraz zdziwił się, dlaczego go ominął. Uważał, że przez niego staje się głupi.
A tentativa de Kowalski de sobrecarregar seu cérebro sai pela culatra e agora ele é mais burro do que lama.
Попытка Ковальски зарядить свой мозг энергией приводит к обратному эффекту, и теперь он глупее пробки.
Kowalski tente de charger son cerveau. Ça se retourne contre lui et il devient bête comme ses pieds.