Wilma wird am Abend ein Gesangskonzert geben und übt fleißig dafür. Alle lieben ihre Stimme, nur Pollux nicht. Er findet sie grässlich. Grund genug für Zebulon, ihm einen Streich zu spielen. Er überzeugt Wilma davon, dass sie einen Chor braucht und bringt Pollux mit sanfter Gewalt dazu, mitzusingen. Aber so leicht lässt sich Pollux nicht überrumpeln. Da er weiß, dass Wilma niemals ohne ihre Glückskrone auftritt, verbuddelt er sie kurzerhand. Zebulon, der alles beobachtet hat, vertauscht die Stimmen von Wilma und Pollux. Pollux gibt klein bei und buddelt die Glückskrone wieder aus. Jetzt kann das Konzert doch noch stattfinden und Pollux singt gemeinsam mit Hugo im Chor. (Text: KI.KA)
Wilma donnera un concert de chant le soir et s'entraîne assidûment pour cela. Tout le monde aime sa voix, sauf Pollux. Il la trouve horrible. Une raison suffisante pour que Zebulon lui joue un tour. Il convainc Wilma qu'elle a besoin d'une chorale et persuade doucement Pollux de chanter avec lui. Mais Pollux ne peut pas être surpris aussi facilement. Comme il sait que Wilma n'apparaît jamais sans sa couronne porte-bonheur, il l'enterre simplement. Zebulon, qui a tout regardé, échange les voix de Wilma et Pollux. Pollux cède et déterre à nouveau la couronne porte-bonheur. Le concert peut désormais encore avoir lieu et Pollux chante dans la chorale avec Hugo.
Ermintrude va a dar uno de sus conciertos y a Zebedé se le ocurre que podía tener un coro. Los componentes serán Brian y Dougal. Brian está encantado, pero al perro no le hace mucha gracia, y terminará escondiendo la tiara de la suerte de Ermintrude, ya que sin ella no sale a cantar. Pero Zebedé hará que la devuelva y finalmente la vaca podrá dar su concierto.