Vilný kolega z vyššího patra pozval Jen do divadla. Jen s nadšením souhlasila. Její nadšení ale opadlo,když se pozvali i Moss a Roy...Gay muzikál není pro "chlapa" Roye to pravé, zvláště když je invalidní a ukradli mu vozík. Z Mosse se ovšem stal skvělý barman. Znáte to - divadlo!
Jen hat einen neuen Verehrer: Philip aus der 6. Etage. Doch immer mehr Hinweise deuten darauf hin, dass Philip schwul ist. Als er Jen, Moss und Roy auch noch in ein Musical einlädt, in dem Cast und Zuschauer eindeutig schwul sind, verhärtet sich der Verdacht. Um der unangenehmen Situation aus dem Weg zu gehen, flüchtet Roy auf die Behindertentoilette, und wird prompt erwischt. Jetzt hilft nur noch eins: Den Rest des Abends im Rollstuhl verbringen. Moss ist von der Situation eher fasziniert und Jen beschließt, Philip mit ihrer Vermutung zu konfrontieren.
Jen's heart soars when 'Philip from Six' visits the basement to borrow Heat, and invites her to the theatre. But her hopes of finding true love are dashed when Roy and Moss invite themselves along.
Yläkerran komistus pyytää Jeniä teatteriin ja neitokainen on onnensa kukkuloilla. Onkohan Jen käsittänyt tilaisuuden luonteen väärin, sillä paikalla on muitakin tuttuja.
Dashing Philip convie Jen au théâtre, mais lorsque Moss et Roy s'invitent à la fête, ce rendez-vous d'agrément se transforme en réunion de travail...
Az elbűvölő Philip a 6. emeletről színházba invitálja Jen-t, azonban a randiból munkahelyi kiruccanás lesz, amikor Moss és Roy szintén meghívást kap. A színházi látogatás katasztrófálisra sikerül, ráadásul Jen-nek egyre inkább úgy tűnik, hogy Philip nem az, akinek mondja magát.
Philip scende giù dal sesto piano per chiedere a Jen di andare a teatro insieme, ma la serata romantica viene rovinata quando anche Moss e Roy vengono invitati. La serata, indubbiamente, si avvia al disastro.
Quando Philip convida Jen para ir ao teatro, ela aceita - mas Moss e Roy também, transformando uma saída romântica numa reunião de trabalho.
Джен приглашена Филипом на свидание в театр. Рой с Моссом напрашиваются вместе с ней. Но оказывается, что там показывают гей-мюзикл. Таким образом, Мосс с Роем приняты конферансье за парочку. Из-за невозможности пользоваться мужским туалетом в виду того, что на них постоянно пялится туалетный работник, Рой пользуется туалетом для людей с ограниченными возможностями, а Мосс туалетом для персонала.
Когда Роя и Мосса ловят, они вынуждены выдавать себя за инвалида и работника театра соответственно, чтобы выйти из неприятной ситуации. Но что ещё хуже, Рой, мечтавший встретиться со звездой телевидения Лорой Найтли, предстаёт перед ней не в лучшем виде. Свидание Джен с Филипом терпит головокружительный крах. А Мосс находит, что работа театрального бармена (хотя всего на один вечер) ему весьма по душе.
Philip, un compañero de trabajo de la sexta planta de Industrias Reynholm, se presenta en el caótico y mugriento departamento de informática para invitar a Jen a asistir al teatro. Moss está convencido de que Philip lo estaba mirando cuando hizo la invitación y, por tanto, cree que es a él a quen está invitando al teatro.
菲利普邀请Jen去戏院看戏,Moss和Roy告诉Jen,菲利普是一个gay!但是Jen不愿意相信。结果到了那天Jen才发现,菲利普请自己看的居然是同志剧,而Moss和Roy也在戏院里出现了意想不到的状况……
De knappe bink Philip 'van het zesde' komt naar de kelder afgezakt om een dvd te lenen van Jen. Van het een komt het ander en Jen en Philip besluiten samen naar het theater te gaan. Door omstandigheden krijgen zij Moss en Roy in hun kielzog, en die hebben zo hun bedenkingen bij de ware aard van die stoere Philip.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Nederlands