Jen sa ukázala ako skvelá tlmočníčka z taliančiny. Roy nevie pochopiť ako zomrela rodina jeho priateľky.
Jen ist frustriert, weil Douglas die sportlich-engagierte und schleimende Linda vor versammelter Mannschaft als beste Frau in der Firma gerühmt hat. Bei nächster Gelegenheit zahlt sie es Linda heim: während der Vorbereitungen auf ein wichtiges Meeting mit einem potenziellen italienischen Geschäftspartner brilliert sie durch ihre - gefaketen - Italienischkenntnisse. Beim tatsächlichen Gespräch soll ihr dann Moss' Übersetzungscomputer helfen. Doch es kommt zu einem unvorhergesehenen Problem. Derweil zermartert Roy sich das Hirn über die Vergangenheit seiner Freundin Julia. Er wusste bereits, dass Julia Waise ist, doch wie ihre Eltern ums Leben kamen, hatte sie nie erzählt. Nun gibt sie das Geheimnis in einem intimen Gespräch mit Roy preis: ihre Eltern starben bei einem Brand während einer Seelöwen-Show im Sea-Parks. Mehr will sie jedoch auf keinen Fall erzählen und ringt Roy das Versprechen ab, nie wieder darüber zu reden. Das fällt ihm sehr schwer, denn er kann sich beim besten Willen keine Brandkatastrophe in einer Open-Air-Seelöwen-Show mit viel Wasser und steinernen Sitzbänken vorstellen.
Roy gets obsessed by his latest girlfriend's sad family history, while Jen tells an absolute whopper to get some attention.
Royn uusi tyttis on paitsi ihastuttava myös kiehtova, sillä naisen suvun juuret ovat eksoottista tekoa. Jen livauttaa valkoisen valheen, jolla on usein massiiviset seuraukset.
Roy et Moss sont à la tête du département d'informatique de Reynholm Industries. Enfermés sous terre avec leurs machines, ils comptent sur leur collègue Jen pour les aider à obtenir la reconnaissance qu'ils attendent depuis longtemps. Les aventures des trois compères deviennent délirantes. Rencontrer de nouvelles têtes ne s'avère pas si simple...
Roy a legújabb barátnője szomorú családi történetének megszállottjává válik, mialatt Jen egy óríásit füllentéssel hívja fel magára a figyelmet.
La nuova ragazza di Roy ha un passato molto deprimente ed è sempre al centro dell'attenzione. Jen cerca di 'superarla' cominciando a mentire spudoratamente.
Джен на фоне общей ненависти к окружающим женщинам на совещании соврала, что знает итальянский и поможет Рейнхолму. Мосс потерял свой мобильный и оказался в игровом центре где застрял в автомате. Рой пытается узнать как умерли родители его подруги не спрашивая ее.
Roy se obsesiona con la triste historia de la familia de su última novia, mientras que Jen dice una enorme mentira para llamar la atención.
Jen想证明自己是公司的最佳女员工,假装自己会意大利语,上司决定让Jen来当意大利语的翻译,Jen于是向Moss需求帮助,Moss帮Jen安装了一个语音翻译系统,Jen非常高兴,可万万没有想到的是……
Roy raakt geobsedeerd door de trieste familiegeschiedenis van zijn nieuwste vriendin. Jen vertelt een grove leugen om wat aandacht te trekken.
Roy fica obcecado com o dramático histórico familiar da sua última namorada, e Jen diz uma mentira de proporções catastróficas só para ter alguma atenção.