恒星炉の実験は見事成功し、ニュースでもその成功が大々的に報道された。だが父親から神田議員の件は七草家が対処すると聞かされていた七宝は、七草家が達也を利用して自分たちの功績にしたと思い込み、通りがかった香澄に鬱憤を叩きつけてしまう。香澄も自分の家に対する侮辱を看過できず、二人は魔法を使った戦闘準備に入るが、その現場を風紀委員に発見され、拘束される。この二人の遺恨を無くすために、達也は試合で勝敗をつけることを提案する。
News outlets were enthusiastically reporting the great success of the stellar furnace experiment carried out by the students at First High School. However, since Takuma Shippou had heard from his father that the Saegusa Family was going to be the ones to deal with Diet member Kanda, he thinks they used Tatsuya to claim credit for the experiment's success themselves. Takuma then takes his pent-up anger out on Kasumi Saegusa, who he happened to pass by on campus. Kasumi, unable to turn a blind eye to these insults against her family, is on the brink of engaging in a magic fight with Takuma... But then, the Disciplinary Committee intervenes before either of them makes their move, and takes them in for questioning. Tatsuya suggests they let them duke it out in an official match to end this mutual enmity between the two once and for all.
Shippou mais uma vez compra briga com Kasumi e ganha a oportunidade de tirar sua rivalidade a limpo.
Des dissensions pèsent sur le Bureau des élèves, menant le farouche Shippô à affronter les jumelles Saegusa dans un duel d'honneur.
Pese a que intentaron que Tatsuya abandonara la academia y poner a otra persona al cargo de Miyuki, él se negó, pero la situación todavía tiene muchas incógnitas.
Die Vorführung der stellaren Nukleosynthese war ein Erfolg, über den nun vielfach in den Medien berichtet wird. Allerdings glaubt Shippō, dass die Saegusa-Familie Tatsuya benutzt hat, um sich einen guten Namen zu machen, und macht Kasumi dies zum Vorwurf. Das lässt sie sich jedoch nicht gefallen …