Callie steht vor einer lebensverändernden Entscheidung, einen Deal zu machen und für drei Jahre ins Gefängnis zu gehen, oder vor Gericht zu gehen und eine noch längere Strafe zu riskieren. Obwohl Callie mit ihrer eigenen Situation kämpft, versucht sie Diamond zu helfen.
In the season finale, Callie faces a life-changing decision to take a plea deal and go to jail for three years, or go to trial and risk an even longer sentence. Even though Callie struggles with her own situation, she tries to help Diamond.
Callie est confrontée à un choix difficile : plaider coupable et aller en prison pendant 3 ans ou subir un procès et risquer une peine encore plus longue. Mariana rallie ses camarades de classe lorsqu'ils découvrent qu'Anchor Beach pourrait devenir une école privée hors de prix.
Callie deve decidir entre admitir culpa e aceitar um acordo e ir para a prisão por três anos ou ir a julgamento e arriscar uma sentença ainda maior. Enquanto isso, Stef e Mike aceleram sua investigação sobre o assassinato; Lena confronta Drew sobre sua campanha; Mariana convoca seus companheiros para protestar; e Jesus começa a juntar as peças sobre Emma.
Келли нужно принять жизненно-важное решение: признать вину и отправиться в тюрьму на три года или отправиться на суд с риском получить еще более длительное наказание. Несмотря на это, Келли пытается помочь Бритни в ситуации, которая становится крайне опасной. Имея в запасе лишь 24 часа, чтобы повлиять на дело Келли, Стэф и Майк активно расследуют убийство Марты Джонсон. Лена противостоит Дрю в его желании сделать школу «Anchor Beach» частной, в то время как Мариана собирает максимум студентов, чтобы выразить протест.
Callie entra en una espiral descendente después de que el caso dé un giro para lo peor. Jesús está herido por la falta de confianza de Emma en él. Stef y Mike corren para encontrar evidencias que salven a Callie.