Der verstorben geglaubte Prinz Wales von Albion taucht plötzlich auf und nimmt Königin Henrietta mit sich. Saito und Louise verfolgen ihn zusammen mit Kirche und Tabitha. Als sie ihn stellen, weigert sich Henrietta jedoch von seiner Seite zu weichen.
The supposedly dead Wales appears and takes Henrietta to Albion. He uses his vow from their earlier days to convince her into following him. Saito and Louise goes to rescue Henrietta. Wales, later revealed to be revived and controlled by Cromwell's ring, is defeated by Louise with a dispel spell. Wales is released from the control of the ring and asks Henrietta to make a new vow with him before dying again.
Wales, creduto morto, appare e prende Henrietta per portarla ad Albion, convincendola con il voto che si erano fatti tre anni prima. Saito e Louise partono alla loro ricerca, scoprendo che Wales è stato riportato in vita usando l'Anello di Andvari e controllato dal nemico.
トリステイン銃士隊の隊長アニエスより、何者かにさらわれてしまったアンリエッタ女王を秘密裏に救出する任務を負ったルイズたちは、ゼロ戦でラグドリアン湖に向かう。途中キュルケとタバサに助けられながら、なんとか賊に追いついた一行。そこで女王をさらった賊が、一度死んだはずの男である驚愕の事実を知る! その男の存在は幻だと女王に説得しようと試みるルイズたちだったが、何故か女王は説得に応じようとしない。アンリエッタの水の魔法と重なった、その男の風の魔法がルイズたちに凶暴な牙を剥く!
就在王宮鬧出內奸事件的同時,漢麗塔女王卻被疑似故‧威爾斯皇太子的人給擄走了!才人與露易絲便駕著零戰,與漢麗塔心腹的槍士隊一同朝拉古朵力安湖追去。但沒想到,擄走漢麗塔的居然真的就是威爾斯皇太子本人!這究竟是怎麼回事…
la princesa recuerda sus días de cuando era más pequeña y sobre su eterno amor para con el príncipe Wales, mientras recuerda escucha una voz y luego se le aparece el príncipe Wales el cual fue revivido con un anillo mágico porque él fue asesinado y fue revivido con el plan de llevarse a la princesa.
就在王宮鬧出內奸事件的同時,漢麗塔女王卻被疑似故‧威爾斯皇太子的人給擄走了!才人與露易絲便駕著零戰,與漢麗塔心腹的槍士隊一同朝拉古朵力安湖追去。但沒想到,擄走漢麗塔的居然真的就是威爾斯皇太子本人!這究竟是怎麼回事…