1学期が無事に終わり、明日から夏休み。シャミ子は、桃に決闘を申し込もうと果たし状を出すものの、遊びに誘われたと勘違いした桃と本当に遊びに行くことに。夏休みが始まり、ミカンがシャミ子の隣に引っ越してきた!それを知った桃は…
When challenging an archnemesis to a duel, please make sure they do not mistake it as an invitation to hang out. It’s awkward for everyone involved.
1학기가 무사히 끝나, 내일부터 여름방학. 샤미코는, 모모에게 결투를 신청하려고 결투장을 내지만, 놀러 가자고 착각한 모모와 정말로 놀러 가기로.여름방학이 시작되고 미캉이 샤미코 옆으로 이사왔다! 그걸 알게 된 모모는...
Ao desafiar um arqui-inimigo para um duelo, certifique-se de que ele não o confunda com um convite para sair. É constrangedor para todos os envolvidos.
Ao desafiar um arqui-inimigo para um duelo, certifique-se de que ele não o confunda com um convite para sair. É constrangedor para todos os envolvidos.
Cuando desafíes a un archienemigo a un duelo, asegúrate de que no lo confundan con una invitación para pasar el rato. Es incómodo para todos los involucrados.