The Devil follows the brothers day after day, waiting for Cuphead to take off his sweater so he can collect his soul before Stickler finds out.
Der Teufel ist den Brüdern täglich auf den Fersen und warte, bis Tassilo seinen Pulli aussieht, um seine Seele einzusammeln, bevor Pedant das herausfindent.
Le diable suit les frères jour après jour, attendant que Cuphead enlève son pull magique pour pouvoir voler son âme avant que Dumaniac ne le découvre.
Diabeł chodzi za braćmi krok w krok, czekając, aż Filuś zdejmie sweter, by skraść jego duszę, zanim Pedant wpadnie na jego trop.
El Diablo sigue de cerca a los hermanos, en espera de que Cuphead se quite el suéter y así conseguir su alma antes de que Estricto se entere.
Satanasso segue i due fratelli giorno dopo giorno in attesa che Cuphead si tolga il maglione per potergli così rubare l'anima prima che Stickler lo scopra.
De Duivel volgt de broers dag na dag in de hoop dat Cuphead zijn trui uittrekt en hij zijn ziel kan pakken voordat Kniesoor hem in de gaten krijgt.
까탈맨이 눈치채기 전에 하루빨리 컵헤드의 영혼을 빼앗아야 하는 악마. 오늘도 악마는 두 형제를 지켜보며 컵헤드가 스웨터를 벗는 순간만을 기다린다.
O Diabo persegue os irmãos, esperando que Cuphead tire a camisola para poder ficar com a alma dele, antes que Stickler descubra.
Ďábel oba brášky neúnavně sleduje a čeká, kdy si Cuphead sundá ochranný svetr. Pak mu bude moct sebrat duši dřív, než se toho domákne Stickler.
O Diabo vai atrás dos irmãos em todos os lugares, esperando que Caneco tire o suéter para levar sua alma antes que Stickler descubra.