Zurück in Paris werden Alberts Freunde bei der Ankunft des mysteriösen Grafen von Monte Christo misstrauisch.
Back in Paris, Albert's sheltered friends grow suspicious upon the arrival of the mysterious Count of Monte Cristo.
Tornati a Parigi, Albert e Franz partecipano ad un picnic con i loro amici di infanzia (tutti membri dell'alta società). Albert viene invitato dal conte che gli chiede di presentarlo e introdurlo nell'alta società parigina. Albert è colmo di riconoscenza verso il conte e accetta entusiasta.
パリへ戻ったアルベールは、貴族の友人たちと戯れて無為の時間を過ごしていた。城壁に囲われた世界の中で、高価なスポーツカーやクラシックカーを飛ばして遊ぶ青年たち。外の世界に触れたアルベールは、親の決めた婚約者であるユージェニーとの仲もぎくしゃくしがちであった。月でアルベールの命の恩人となったモンテ・クリスト伯爵は、アルベールの自宅・モルセール将軍邸へと招待されており、来訪の時刻が迫っていた。友人たちは、正体のつかめない伯爵を怪人扱いして盛り上がるが、伯爵のことを信奉し始めているアルベールはおもしろくない。だが、雷鳴の轟く中で鋭い眼光をたたえて出現した伯爵の言動は、ますます謎を深めさせていくのであった…。
De vuelta en París, Albert dirige hacia fuera para un picnic con sus amigos. Viaja en el coche de su novia Eugenia de Danglars , y los dos bicker y la velocidad por delante, haciendo que el chófer de Franz a las unidades del coche de Franz en una zanja, pero Maximilien Morrel , que acertó a pasar por, por sí solo levanta el coche fuera.