Ein Detektiv ermittelt im Fall der Leiche, die auf dem Grundstück der Familie Sabine gefunden wurde. Paul konfrontiert Yvette mit den Ermittlungen und zwingt sie ihre Verbrechen zu gestehen. Währenddessen steigt der Druck auf Paul, der alles auf die neue Kollektion gesetzt hat und deren Präsentation nur noch Tage entfernt ist. Die Familiengeheimnisse treiben einen Keil zwischen die Ehe von Paul und Helen, die keine Komplizin sein möchte, während Versagensängste Paul zu einem gefährlichen Spiel mit Charlotte verleiten. Ninas Modelldebüt ist unterdessen ein voller Erfolg, doch Billy muss auf Grund eines dummen Fehlers um seinen Job fürchten. Als die neue Frühlingskollektion schließlich einem begeisterten Fachpublikum in Paris vorgestellt wird, wird Paul Sabine zum neuen Modeprinzen ernannt. Doch Claude, der sieht, wie sein Bruder den Ruhm für sein Werkes erntet, beginnt allmählich seinen Bruder Paul dafür zu hassen.
A detective arrives asking questions about the dead body found on Sabine property, while the pressure piles on Paul who has everything riding on the new show. When Nina's modelling debut is a triumph and Paul is lauded as the new fashion Prince, Claude must watch from the wings. But how long will he let his brother take bows for his work...
Etsivä saapuu kyselemään hiljan löytyneestä ruumiista. Paulilla on miljoona rautaa tulessa suuren muotinäytöksen alla, eikä pelkästään työrintamalla. Miten käy malliston ja mannekiinina debytoivan Ninan? Ja kuka ottaa kunnian mallistosta?
Un policier qui enquête sur le cadavre découvert dans la propriété des Sabine se présente à la porte de la maison de couture, au moment même où Paul se démène pour que le défilé soit prêt à temps. Les débuts de Nina comme mannequin sont un triomphe et Paul est sacré «Prince de la mode». Mais dans les coulisses, Claude se demande combien de temps il va encore laisser son frère récolter les lauriers à sa place.
Llega un detective haciendo preguntas sobre el cadáver encontrado en la propiedad Sabine mientras la presión aumenta para Paul, ya que todo gira en torno al nuevo desfile. Cuando el debut de Nina como modelo resulta un éxito y Paul es coronado nuevo "príncipe de la moda", Claude debe ser testigo entre bambalinas. ¿Durante cuánto tiempo dejará que su hermano se lleve el mérito por su trabajo?
Un investigatore indaga sul cadavere ritrovato nella proprietà dei Sabine, mentre Paul, che ha puntato tutto sulla nuova sfilata, è sempre più sotto pressione. Il debutto di Nina come modella è un successo e Paul viene acclamato come nuovo "principe della moda", mentre Claude è solo uno spettatore dietro le quinte. Ma per quanto ancora lascerà che suo fratello si prenda i meriti del suo lavoro?