Tintin finder en mappe i en park og tager hen for at levere den tilbage til dens ejer, Professor Alembick. Professoren er inviteret til Syldavien for at studere de royale segl. Efter at have oplevet nogle mistænkelige ting, beslutter Tintin sig for at tage med Professor Alembick til Syldavien. På flyveturen forsøger piloten at dræbe Tintin.
Ein neues Abenteuer führt Tim und Struppi nach Syldavien. Tim hat erfahren, daß König Ottokars Zepter gestohlen werden soll. Der geheimnisvolle Professor Janus spielt dabei eine entscheidende Rolle. Der kleine Detektiv bleibt ihm daher auf der Spur...
Tintin finds a briefcase at the Park and goes to return it to its owner, professor Alembick, who is a sigillographer. The professor is invited to Syldavia to study the royal seals. On Tintin's way out Tintin overhears his name in a conversation. Tintin follows one of the men and goes to a Syldavian restaurant where he overhears some more conversation concerning Professor Alembick's invitation to the Syldavia.
That night Tintin gets a strange phone call from a man who wants to meet him about some important issue. However, when Tintin opens the door, the man drops senseless to the ground. When he comes around, Tintin finds that he is sufferring from amnesia. Intrigued by these incidents, Tintin decides to become the Professor's secretary and accompanies him to Syldavia. On the plane, Tintin suspects that the Professor he is traveling with is an imposter but is unable to prove it. They have to change planes and the pilot of the second plane tries to kill Tintin by ejecting his seat from the plane, but Tintin is saved by falling into a cart filled with hay.
Tintti ja Milou lähtevät Syldaviaan professori Nestor Halambiquen kanssa. Yhtäkkiä he sotkeutuvat salaliittoon, jonka pyrkimyksenä on syrjäyttää kuningas Muskar II.
Une nouvelle aventure conduit Tintin en Syldavie. Tintin a appris que le sceptre du roi Ottokar allait être volé. Le mystérieux professeur Janus joue un rôle décisif dans cette affaire. Le petit détective reste donc sur ses traces...
Kuifje vindt een tas en brengt die terug naar de eigenaar, een zegelkundige. De buren van die man – inwoners van Syldavië – proberen Kuifje te dwarsbomen wat hen uiteindelijk zelf de das omdoet. Kuifje gaat namelijk naar Syldavië om te weten te komen waarom ze hem uit de weg proberen te ruimen. Hierdoor kan hij een complot tegen de koning verijdelen.
Tintin och Milou reser till Syldavien med professor Collrich, och plötsligt har de blivit indragna i en sammansvärjning för att avsätta kung Muskar XII. Kungen måste avgå om han inte har Ottokars spira vid paraden på Vladimirdagen. Då upprorsmakarna stjäl spiran följer Tintin och Milou med Dupont och Dupond för att få fatt på den innan det är för sent.
一个被遗落的公文包,使得丁丁结识了阿朗毕克教授。丁丁跟随教授去希尔达维亚,在飞机上丁丁被扔了下来。在一同掉下来的行李中,丁丁找到一张照片。原来,阿朗毕克教授是一对双胞胎,他的兄弟冒名顶替他前去。阿朗毕克教授的兄弟为什么要冒名顶替他呢?他们又为什么要害丁丁呢?
Tintin encontra uma pasta no Parque e vai devolvê-la ao seu proprietário, o professor Alembick, que é sigilógrafo.