Es ist Valentinstag, und Eric hat sich etwas ganz besonderes für Donna einfallen lassen, um seine Liebe zu beweisen: Er will ihr eigenhändig ein festliches Abendmahl zubereiten. Doch vorher spielen die Beiden noch eine Runde Basketball mit ihren Freunden, wobei Eric sich einen ziemlichen Fauxpas erlaubt. Denn als Donna, die natürlich zur siegreichen Mannschaft gehört, wieder einmal an ihm vorbeizieht und einen weiteren Korb erzielen könnte, zeigt sich Eric als schlechter Verlierer und zieht ihr vor versammelter Mannschaft die Hose runter. Das findet Donna natürlich überhaupt nicht spaßig, weil sie zum Basketballspielen ausgerechnet ihre hässlichste und älteste Unterhose angezogen hat - zur Freude von Fez und Hyde, die sich von nun an über ihr 'sexy' Höschen lustig machen. Aber erstaunlicherweise sagt sie Eric zunächst, dass sie ihm das nicht übel nehmen würde. Als Donna sich aber beim Essen äußerst übellaunig zeigt, merkt Eric, dass die Sache doch noch nicht ganz aus der Welt ist. Zumal Vater Red ihn dann auch noch darüber aufklärt, dass dies ein typisches Frauenverhalten sei. Nun muss Eric versuchen, die Sache wieder geradezubiegen...
Eric pulls Donna's pants down in public and reveals her granny panties to everyone. So he tries to make up by giving her sexy panties on Valentine's Day. When Kelso finds out that Laurie cheated on him he realizes how Jackie must have felt when he cheated on her with Laurie; to Jackie's surprise he doesn't want her to feel sorry for him. Fez asks Caroline to go steady with him and only afterwards does he finds out that she has some strange ideas about romance.
Eric vetää Donnalta verkkarit nilkkoihin kesken korismatsin. Näky on tyrmistyttävä, eikä porukka malta olla hiljaa. Caroline ja Fez kuhertelevat, mutta pariskunnan toinen osapuoli osoittautuu varsin omistushaluiseksi.
C'est la Saint-Valentin et la bande joue au basket dans la rue quand Eric baisse malencontreusement le pantalon de Donna. Tout le monde s'aperçoit alors qu'elle porte d'horribles sous-vêtements de grand-mère ! Quant à Kelso, il est désespéré quand il apprend que Laurie lui a été infidèle...
אריק מוריד את מכנסיה של דונה בפני כולם, ומתגלה שהיא לובשת תחתוני סבתא. דונה אומרת לאריק שזה בסדר, והוא מאמין לה, אבל הורס את חג האהבה כשהוא קונה לה מתנה. קלסו מגלה שלורי בוגדת בו והולך להתנצל בפני ג'קי על מה שהוא עשה לה.
Mientras juegan un partido de baloncesto, Eric le baja los pantalones a Donna sin saber que lleva puestas unas horrendas bragas de abuela. Para compensarla, decide regalarle lencería sexy. Mientras, Kelso descubre que Laurie le ha puesto los cuernos y queda desmoralizado.