ククに連れられて、赤ちゃんを見に行く事になったトキオ。知らない大人、知らない部屋、そして『顔がない赤ちゃん』……ここが『外の外』?戸惑うトキオ。そこに侵入者検知の警報が鳴り響く。一方、マルとキルコは逃げ場のない船上で魚の姿を模したヒルコと対決する。キル光線の効かない相手に、キルコが捻り出した作戦とは。
Tokio is taken to see some bizarre-looking babies, and realizes just how little he understands about his surroundings. On a boat with no escape, Maru and Kiruko suffer a terrifying attack. As all is failing, it is up to Kiruko to devise a new strategy.
Tokio é levada para ver alguns bebês de aparência bizarra e percebe o quão pouco ela entende sobre o que está ao seu redor. Em um barco sem escapatória, Maru e Kiruko sofrem um terrível ataque. Como tudo está falhando, cabe a Kiruko traçar uma nova estratégia.
Tokio widzi nienaturalnie wyglądające dzieci, a Maru i Kiruko muszą odeprzeć potworny atak.
Tokio vede dei bimbi dallo strano aspetto, mentre Maru e Kiruko subiscono un terribile attacco.
Tokio encuentra a unos bebés con un aspecto inquietante y se da cuenta de lo poco que sabe sobre sus alrededores. Maru y Kiruko se ven atrapados en un barco mientras sufren un terrible ataque. Cuanto todo parece perdido, Kiruko idea una nueva estrategia.
Tokio aperçoit des bébés à l'aspect étrange, alors que Maru et Kiruko se font attaquer.
Tokio vê alguns bebés de aspeto bizarro, enquanto Maru e Kiruko são vítimas de um terrível ataque.
Токио попадает к каким-то странно выглядящим младенцам и понимает, как мало он понимает в своем окружении. На лодке, откуда нет спасения, Мару и Кируко подвергаются ужасающему нападению. Поскольку все рушится, Кируко приходится разрабатывать новую стратегию.
Tokio wordt meegenomen naar een plek waar hij enkele bizarre baby's aantreft. Hij beseft hoe weinig hij weet over zijn omgeving. Maru en Kiruko zitten vast op een boot en worden dan ook nog eens aangevallen. Terwijl alles om haar heen lijkt in te storten, moet Kiruko een nieuwe strategie bedenken.
쿠쿠와 함께 기이한 모습의 아기들을 보게 된 토키오. 도대체 무슨 일이 일어나고 있는 것일까? 한편 도쿄로 가는 배에서 물고기 히토쿠이의 공격을 받은 마루와 키루코. 키루코는 이 괴물을 처리할 묘안을 생각해 낸다.