Rapunzels Abenteuerlust führt alle zu einem merkwürdigen Platz, verborgen im Wald, an dem magische Dinge passieren und sie sich in Vögel verwandeln.
Rapunzel's adventurous spirit leads the gang to a hidden corner of the woods where everyone is magically transformed into birds.
Guidée par sa soif d'aventure, Raiponce entraîne ses amis dans un lieu étrange, perdu dans la forêt, où ils se retrouvent tous transformés en oiseaux...
美しい森を通りかかったラプンツェルは、カサンドラをハイキングに誘った。二人は森の奥で、キノコのテーブルで紅茶を飲む不思議な夫婦と出会う。その紅茶を飲むと、姿が小鳥に変わってしまった。だが一時間だけ鳥になって飛び回れると聞き、ラプンツェルはさっそく地上を離れて自由を楽しむ。美しい景色を堪能し、黒い岩との運命を少しの間だけ忘れるラプンツェル。だが夫婦は、ラプンツェルたちを人間に戻そうとはしなかった。
Rapunzel en haar vrienden belanden in een vreemde uithoek van het bos, waar ze op magische wijze veranderd worden in vogels.
El espíritu aventurero de Rapunzel lleva a la banda a un rincón oculto del bosque donde todo el mundo se transforma mágicamente en pájaros.
Rapunzel e o grupo são transformados em pássaros.