Als Pascal das Gefühl bekommt, daß er keinen Platz mehr im neuen Schloßleben von Rapunzel hat, rennt er weg und kehrt zum Turm zurück.
When Pascal begins to feel that he doesn't fit into Rapunzel's new life in the castle, he runs away and returns to the tower.
Lorsque Pascal se rend compte qu'il ne pourra jamais s'intégrer à la nouvelle vie de Raiponce, il s'enfuit.
白蛇の牙から逃れようと走るカメレオン。抱いている子どもは幼いパスカルだった。追い詰められたカメレオンは子どもだけでも助けようと、パスカルを葉っぱに乗せて川に逃がす。独りぼっちになったパスカルがたどり着いたのは、ラプンツェルの暮らす塔。ふたりはすぐに意気投合し、一番の親友になる。その気持ちに変わりはなかったが、城へ戻ったラプンツェルはプリンセスとしての仕事が忙しく、なかなかパスカルと遊べなくなった。
Pascal denkt dat Rapunzel hem niet meer nodig heeft en denkt terug aan de fijne herinneringen die ze samen hebben gemaakt.
Cuando Pascal comienza a sentir que no encaja en la nueva vida de Rapunzel en el castillo, huye y regresa a la torre.
Pascal foge e regressa à torre.