Als Attila beschuldigt wird, Montys Süßigkeitsladen zerstört zu haben, ist Rapunzel die Einzige, die seinen Hilfeschreien Gehör schenkt. Wird es ihr gelingen, seine Unschuld zu beweisen?
When Attila is accused of destroying Monty's Sweet Shoppe, Rapunzel's the only one who believes the Pub Thug's cries of innocence.
Lorsque Attila, est accusé d'avoir détruit la Boutique de Monty, Raiponce met son chapeau de détective afin de prouver à tout le monde qu'Attila n'est pas coupable.
アッティラが町に店を開いた。だが風貌の恐ろしさが災いして、全く客が入らない。モンティの店とは対照的だった。そんなある夜、モンティの店が破壊される事件が起きる。逮捕されたのは、動機があるアッティラだ。モンティの店から盗まれたレシピが靴についており、チョコレートシロップの樽に開いていた穴の間隔が、仮面の角の間隔と一致するという証拠もあった。アッティラを信じるラプンツェルは何とか無実を証明しようとする。
Als Attila wordt beschuldigd van het verwoesten van Monty's snoepwinkel, is Rapunzel de enige die in zijn onschuld gelooft.
Cuando Attila es acusado de destruir la tienda de dulces de Monty, Rapunzel es la única que cree en su inocencia.
Rapunzel defende a inocência de Átila.