Rebeccas Tochter Molly will einfach nicht glauben, dass es tatsächlich einen Weihnachtsmann gibt. Balu fliegt mit ihr zum 'Nordpol', der in Wahrheit Louies Insel ist, um dem kleinen Mädchen das Gegenteil zu beweisen.
Christmas time is approaching, and Becky wishes it was snowing. When Molly asks when it's going to, Becky says it never snows in Cape Suzette, it only rains. Baloo tells Molly about a peppermint fairy that comes and leaves a peppermint under your pillow. However, when Baloo forgets to deliver the goods, Molly begins to doubt this fairy... and Santa Claus. Not wanting to disappoint Molly twice, Baloo gets Louie to dress up as Santa and turn his restaurant into the North Pole. Baloo then takes Molly there to get her present. But Molly's present this year is a wish for snow for her mother. Determined not to disappoint, Baloo is going to drop soap shavings over Louie's to create the illusion of snow. But with a trip to Cape Suzette and back in his way, Baloo has to contend with Louie's impatient customers and Don Karnage's version of Christmas.
Приближаются рождественские праздники. Молли пишет письмо Санте. Она хочет, чтобы в Кейп-Сюзете пошёл снег, который напоминал маме о днях её юности. Однако сама Молли после очередного обмана взрослых перестаёт верить в существование Санты. Балу договаривается с Луи и везёт Молли к нему, чтобы убедить в обратном. Но Луи в образе Санты оказывается бессилен выполнить её желание. Балу с Китом срочно летят назад, чтобы развеять стиральный порошок по ветру и выдать его за снег. К ним с удовольствием присоединяется и Ребекка. Однако план не удался, поскольку весь порошок был потерян при встрече с пиратами. Ситуация усугубляется, когда Молли раскрывает обман и в истерике убегает от Луи. Друзья все вместе её ищут, а когда находят, то случается чудо — начинается снегопад.
När Baloo får reda på att allt Molly önskar sig till jul är att det skall snöa bestämmer han sig för att uppfylla hennes önskan.