イストワールは実在するというミステル。
ミステルはかつてマスターと旅をしていたときに、偶然イストワールのネットワークシステムと接触したことがあった。自己修復が完了すると、かつて接触した場所の正確な位置が分かるというミステルは、イストワールを目指すべくカナタを鍛えることにするのであった。
A Mystere diz pro Kanata que Histoire existe. Para provar, diz que ela e o antigo mestre fizeram contato com a rede de Histoire durante uma viagem. Mas pro Kanata chegar a Histoire, ele precisa de um treinamento.
Mystere tells Kanata that Histoire really does exist. As proof, she and her former master had once made contact with Histoire's network during their travels. However, if Kanata is ever going to make it to Histoire, he will need to undergo some training.
Mystere révèle à Kanata qu'Histoire existe bel et bien. Pour le prouver, son ancien maître et elle étaient entrés en contact avec le réseau d'Histoire pendant leurs voyages. Mais si Kanata veut atteindre Histoire, il va devoir suivre un entraînement.
Mystere vertelt Kanata dat Histoire wel bestaat, maar hij moet meer trainen voor hij erheen kan.
Mystere diz a Kanata que Histoire existe mesmo. Para o provar, ela e o seu antigo amo chegaram a estabelecer contacto com a rede de Histoire durante as suas viagens. No entanto, se Kanata quiser chegar a Histoire, terá de treinar mais.
Myster dice que Histoire es real. Una vez, mientras viajaba con el Maestro, Mystel accidentalmente entró en contacto con el sistema de red de Histoire. Una vez que se completa la autorreparación, Mystel sabrá la ubicación exacta del punto de contacto, por lo que decide entrenar a Kanata para llegar a Histoire.
Mystere erklärt Kanata, dass Histoire real ist, da sie mit ihrem früheren Meister über Histoires Netzwerk kommunizierte. Allerdings muss sich Kanata mehr Trainingseinheiten unterziehen, damit er nach Histoire gelangen kann.
Mystere mówi Kanacie, że Histoire istnieje, ale musi być bardziej wyszkolony, żeby tam pójść.
이스투아르가 실제로 존재한다는 미스테르. 그 증거로, 미스테르는 이전 마스터와 여행을 하던 중 이스투아르 네트워크와 접촉한 적이 있다. 그러나 카나타가 그곳으로 가기 위해선 자신을 좀 더 단련해야 할 것이다.