Sam und Dean treffen auf einen alten Bekannten: Ex-Jäger Garth lebt nun glücklich mit seiner Frau unter friedliebenden Werwölfen. Doch bald stellt sich heraus, dass es auch weniger freundliche Beißer gibt, die es auf die beiden Winchester-Brüder abgesehen haben.
After finding out that Garth is in the hospital, Sam and Dean go to check on him. Still carrying the guilt over Kevin, Dean lays into Garth about disappearing and demands to know where he's been. Garth makes an excuse and then hightails it away from the guys. Confused as to why Garth would run from them, Sam and Dean do some investigating and are stunned by what they find.
Winchesterin veljekset näkevät taas toisiaan, kun he päätyvät tutkimaan samaa tapausta, johon liittyy heidän ystävänsä Garth. Puolisen vuotta sitten yhtäkkiä kadonnut Garth on päätynyt sairaalaan ja häntä epäillään lehmän tappamisesta. Lisäksi lähiseudulla on tapettu muitakin eläimiä, joilta on poistettu sisäelimet.
Sam et Dean se retrouvent à enquêter sur la même affaire : la disparition de Garth. En effet, six mois plus tôt, alors qu'il était chargé de protéger Kevin, Garth n'a plus donné de nouvelles.
גארת' מאושפז בבית החולים, וסאם ודין הולכים לשם כדי לגלות מה קרה לו. כשהם מגיעים לבית החולים, גארת' בורח והאחים מופתעים לגלות מה באמת קרה.
Sam e Dean scoprono che Garth è stato preso da una famiglia di lupi mannari.
Når Sam og Dean får vite at Garth er havnet på sykehus drar de for å besøke ham. Men Garth stikker av, og når de følger etter ham blir de forbløffet over det de finner.
Após descobrirem que Garth está no hospital, Sam e Dean vão visitá-lo. Ainda carregando a culpa por acusa de Kevin, Dean dá uma dura em Garth sobre seu desaparecimento e exige saber onde ele esteve. Garth dá uma desculpa e foge para longe dos irmãos Winchester. Confusos a respeito do motivo do caçador ter escapado deles, Sam e Dean começam a investigar e se surpreendem com o que encontram.
Сэм и Дин, узнав, что Гарт попал в больницу, отправляются его проведать. Дин, которого гложет вина за смерть Кевина, спрашивает у Гарта, где тот был все это время. Гарт оправдывается, а после вскакивает и убегает подальше от парней. Смущенные Винчестеры, начинают расследование и вскоре оказываются ошеломлены своей находкой.
Garth está en el hospital tras mutilar a una vaca y ser golpeado por un auto. Tratan de ayudarlo, pero se escapa con un secreto oscuro.
Sam és Dean ismét összeáll Garth-szal. Társuk továbbra is furcsán viselkedik, mígnem aztán fény derül hat hónapja őrzött titkára.
Po informacji, że Garth jest w szpitalu Sam i Dean jadą by sprawdzić co u niego. Ciągle czując się winnym temu, co stało się Kevinowi, Dean wścieka się na Gartha, że zniknął i chce wiedzieć gdzie się podziewał. Garth wymiguje się od odpowiedzi i ponownie znika. Zdziwieni ucieczką Gartha przed nimi, Sam i Dean zaczynają prowadzić śledztwo w tej sprawie i są zaskoczeni tym, co odkrywają.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Norsk bokmål
Português - Portugal
русский язык
español
Magyar
język polski